Kesinlike Sen değiştin, ekselansları. | Open Subtitles | لقد تغيرت بالتأكيد ولكن لا تشعر بالملل الشديد |
Priya bu sene çok değiştin sen asıl Sen değiştin gerçekten mi ? | Open Subtitles | "بريا " ! لقد تغيرت كثيرا هذه السنة - أنت الذي تغيرت ! |
Sen değiştin, neden bende değişmeyeyim. | Open Subtitles | أنتِ تغيرتِ. لِمَ لا أتغير أنا أيضاً؟ |
- Sen değiştin, Zeyna. Bu vadi gibi. | Open Subtitles | أنتِ تغيرتِ يا (زينا) |
Sen değiştin, Charlotte. Herkes öyle söylüyor. | Open Subtitles | لقد تغيرتي يا شارلوت, الجميع يقول هذا |
Sen değiştin ve bu onların ödünü koparıyor. | Open Subtitles | لقد تغيرتِ. "وهذا يرعبهم." |
Mekân değişti, Sen değiştin, New York değişti. | Open Subtitles | هذا المكان تغير، أنت تغيرت ونيويورك تغيرت أيضا |
Dost olduğumuzu sanıyordum. Sen değiştin, dostum. | Open Subtitles | ظننتنا أصدقاء لقد تغيرت يا رجل |
Dost olduğumuzu sanıyordum. Sen değiştin, dostum. | Open Subtitles | ظننتنا أصدقاء لقد تغيرت يا رجل |
Dost olduğumuzu sanıyordum. Sen değiştin, ahbap. | Open Subtitles | ظننتنا أصدقاء لقد تغيرت يا رجل |
Sana borçluyum. Hem de çok. Neye değdi biliyor musun Sen değiştin. | Open Subtitles | أنا مدين لك لما يعنيه الأمر ، لقد تغيرت |
- Komançero'ların üzerine atlayabiliriz... - Monsewer, Sen değiştin. | Open Subtitles | ...يمكننا أن نقفز على أولئك الكومانتشيروس - مونسير، لقد تغيرت - |
- Sen değiştin Donnelly. - Geliştin demek istiyorsun. | Open Subtitles | لقد تغيرت يا سيد دونيللى- تقصدي تحسنت- |
Abla Sen değiştin. | Open Subtitles | نونا لقد تغيرتي |
Ama Sen değiştin. | Open Subtitles | ولكن أنتِ... لقد تغيرتي. |
Sen değiştin. | Open Subtitles | أنت تغيرت |
Sen değiştin. | Open Subtitles | أنت تغيرت |