"sen hep" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت دائماً
        
    • أنت دائما
        
    • كنت دائماً
        
    • كنت دائما
        
    • انت دائما
        
    • أنتِ دائماً
        
    • لطالما كنت
        
    • لطالما كنتِ
        
    • كنتِ دائماً
        
    • كنت دوماً
        
    • كنتي دائما
        
    • لطالما كنتَ
        
    • على الدوام
        
    • انت دائماً
        
    • كنتِ دائمًا
        
    Sen hep okudun hep çalıştın artık birazda kendine zaman ayır. Open Subtitles أنت دائماً تدرسين ودائماً تعملين عليك أن تخصصي بعض الوقت لنفسك
    Hayır, böyle düşünmüyorsun. Sen hep bende yanlış bir şeyler olduğunu düşündün. Open Subtitles لا، أنت لا تعتقدين ذلك أنت دائما ترين شيئا خاطئ فيّ
    Baban bize ilk kılıç oyununu öğrettiğinde Sen hep daha iyi öğrenci oldun. Open Subtitles عندما كان أبوك يعلمنا المبارزة كنت دائماً التلميذ الأفضل
    Senin kulakların keskindir. - Sen hep böyleydin. Open Subtitles لقد كنت دائما على هذا الحال لقد كنت فتى مدلل وقد ساء الوضع الان اكثر
    - Sen hep insanların iyi yönünü görürsün. Open Subtitles انت دائما ترى الافضل فى الناس أليس كذلك ؟
    On altı yaşındaydım, bir de Sen hep başka bir çocukla takılıyordun. Open Subtitles لقد كنتُ فى الـ16 من العمر، وكنتِ أنتِ دائماً مرتبطة بأحد ما
    Bu gösteride Sen hep ikinci olacaksın. Open Subtitles لطالما كنت في المركز الثاني في مسابقة الجمال هذه
    - Bana ne dediysen onu yaptım. - Evet, öyle. - Sen hep doğru olanı söylüyorsun. Open Subtitles فعلت ما طلبت مني ,أنت دائماً تطلب مني الصواب
    Sen hep içebileceğin insanlardan hoşlanıyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تعجبين بالأشخاص الذين تسكرين معهم.
    Sen hep çok düşünüyorsun şu an harekete geçme zamanı. Open Subtitles أنت دائماً تفكر كثيراً لقد حان وقت العمل
    Spooky. Orada olduğunu biliyorum. Sen hep oradasındır. Open Subtitles سبوكي أنا أعرف أنك موجود أنت دائما موجود
    Sen hep Hintli kızların evlenince kariyerlerini bitirdiklerini söylerdin. Open Subtitles أنت دائما تفولين ، الفتيات الهنديات ينهنحياتهنالعمليةبالزواج..
    Sen hep bana özgüvensizlikten daha kötüsünün aşırı özgüven olduğunu söylersin. Open Subtitles أنت دائما ما علمتني أن الشي الوحيد الاسوء من فقدان الثقة هو الثقة الزائده
    Ve Sen hep asi olmuştun, ama bence sen değişimden korkuyorsun, Shawn... yoksa bana mı öyle geliyor? Open Subtitles وأنت كنت دائماً متمرد لكن أعتقد أنك خائف من التغيير شون أَو هل هو فقط
    Ona göre, Sen hep genç efendiydin, tam olarak efendisi olmadın. Open Subtitles بالنسبةِ لهُ، كنت دائماً السيد الشاب، ليس أبداً الرئيس
    Frasier, Sen hep hayata olumlu yaklaştın. Open Subtitles فريجر لقد كنت دائما تقدر التصرفات الإيجابيه في الحياة
    Sen hep bana, şu Aladin'in A'sını böyle yanımda taşıdığımı soruyordun. Open Subtitles انت دائما ما تسخر مني "A"عن ارتدائي الدائم لحرف وكأنه معطف
    Sen hep sonra gelirsin, zaten hiç önce gelmedin ki. Open Subtitles أنتِ دائماً ما تأتين بعده لكن هذا لم يحدث سابقاُ
    Sana söylemeliyim, küçük kardeş, Sen hep babamın gözdesi oldun. Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا أخي الصغير, لطالما كنت التفاحة في نظر أبي...
    - Sen hep böyle biriydin. Open Subtitles سحقًا, لطالما كنتِ تتصرفين هكذا.
    Beni duydun. Geldin. Sen hep güçlü olandın. Open Subtitles لقد سمعتني، لقد أتيتِ كنتِ دائماً الأقوى
    Komik dünya Fisher. Sen hep benden fazla gelecek vaat ediyordun. Open Subtitles عالم غريب يا فيشر، لقد كنت دوماً ذو مستقبل واعد أكثر مني.
    Sen hep zayıftın. Open Subtitles لقد كنتي دائما مريضة في صغرك وآمل أن لا يحصل نفس الشـيء معه
    Sen hep asil olandın nasılsa, değil mi? Open Subtitles لطالما كنتَ الأخ النبيل أليس كذلك؟
    Sen hep kardeşini koruyup kolladın son gününe kadar. Open Subtitles أنت اعتنيت بشقيقك على الدوام حتى إلى النهاية
    Nasıl olurda Sen hep Haydut oluyorsun? Open Subtitles حسناً، كيف يمكن أن تكون انت دائماً اللص؟
    Sen hep benim yanımda oldun. Open Subtitles كنتِ دائمًا موجودة لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus