"sen ve arkadaşın" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت وصديقك
        
    • أنت و صديقك
        
    • أنت وصديقتك
        
    • انت وصديقك
        
    • أنت و صديقتك
        
    • أنت وأصدقائك
        
    Burada Sen ve arkadaşın Cujo küçük uyum sorunları yaşayabilirsiniz. Open Subtitles أرى بأنك أنت وصديقك لديكم مشكلة سلوكية وتحتاج لحل
    Sen ve arkadaşın birlikte lüks locada profesyonellerin boğuşmasını seyrettiniz. Open Subtitles أنت وصديقك كنتم في المنصة العلوية تشاهدون المحترفين يلعبون وتشعرون بنشوة الذكور
    Kelepçelerini çözüp, Sen ve arkadaşın arkanıza bakmadan oradan uzaklaşacaksınız. Open Subtitles وتحرر قيودهم وترجعا دون النظر الى الخلف تغادر أنت وصديقك الموقع
    Bu arada, Sen ve arkadaşın, sudan en son içen kişiler olacaksınız. Open Subtitles بالمناسبة، أنت و صديقك ستكونان آخر من يشرب الماء
    Sen ve arkadaşın Bayan Shelton buradasınız çünkü Alberto Garza'yı öldürdüğünü itiraf edeceksin. Open Subtitles أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا.
    Sen ve arkadaşın, dün, 200 dolarına mı? Open Subtitles انت وصديقك بالامس ، علي كم كان الرهان 200 دولار
    Sen ve arkadaşın kendinize cep telefonu bakmalısınız. Open Subtitles أنت و صديقتك ربما ترغبان في إلقاء نظرة على هواتفكم الخلويه
    Sen ve arkadaşın ne çeşit bir manyaksınız? Open Subtitles أي نوع من المعاتيه أنت وأصدقائك ؟
    Bu gece sahneye çıkıyorum Sen ve arkadaşın da gelmelisiniz. Open Subtitles بخير ،لدي عرض الليلة عليك القدوم أنت وصديقك
    Sen ve arkadaşın Warlord herkesi sattınız. Open Subtitles هل أنت وصديقك امراء الحرب حصل لنا في القرف.
    Sen ve arkadaşın matematik dersi boyunca problem çözüyorsunuz çünkü matematik sınıfı çok sıkıcı öyle mi? Open Subtitles أنت وصديقك تحلون مسائل رياضيات في حصة الرياضيات لأن صف الرياضيات ممل جداً؟
    Sen ve arkadaşın onu almalısınız. Anahtarı paspasın altında. Open Subtitles يجب أن تأخذيها أنت وصديقك المفاتيح موجودة أسفل السجادة
    Sen ve arkadaşın salonun karşısındaki daireye zorla girdiniz. Open Subtitles أنت وصديقك قُمتما بإقتحام الشقة عبر الممر
    Belkide Sen ve arkadaşın bize yardım edebilirsiniz ? Open Subtitles ربما أنت وصديقك تستطيعان مساعدتنا ؟
    Sert davrandıysam üzgünüm ama Sen ve arkadaşın beni gafil avladınız. Open Subtitles آسفة إن كنت خشنة قليلاً في ....... ذاك اليوم لكنك أنت و صديقك فاجأتماني...
    Üzerine "Sen ve arkadaşın, sizi bulamayacağımı mı sandınız Murphy? Open Subtitles ضع فقط " أظننت حقاً أنت و صديقك أنني لن أجدكما، يا (مورفي)؟
    Üzerine "Sen ve arkadaşın, sizi bulamayacağımı mı sandınız Murphy? Open Subtitles ضع فقط " أظننت حقاً أنت و صديقك أنني لن أجدكما، يا (مورفي)؟
    Sen ve arkadaşın, Prenses Fındıkkıran, kendi fantazi öykümü yazmam için bana ilham verdiniz. Open Subtitles أنت وصديقتك الأميرة المغفلة ألهمتموني بتأليف رواية خيالية خاصة بي
    Müsterih ol, Sen ve arkadaşın burada iyi korunuyorsunuz. Open Subtitles اطمئن، أنت وصديقتك آمنان تمامًا هنا.
    Sen ve arkadaşın Larry'nin düşündüğü gibi hanım evladı olacaksam, Open Subtitles واذا كان هذا سيجلني فتى الكشافة كما تعتقد انت وصديقك لاري
    Tavşan! Sen ve arkadaşın başka bir yere gitmek ister misiniz? Open Subtitles (رابيت) أتريد أنت و صديقتك الذهاب إلى ملهى يفتح بعد منتصف الليل ؟
    Sen ve arkadaşın benim adamlarımla uğraşıyorsunuz. Open Subtitles إذن, أنت وأصدقائك تعبثون مع رجالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus