"sen ve babam" - Traduction Turc en Arabe

    • أنت وأبي
        
    • أنتِ وأبي
        
    • أنت و أبي
        
    • أنت و أبى
        
    • أنت و والدي
        
    • أنت ووالدي
        
    İtiraf etmeliyim ki, Sen ve babam beni çok iyi kandırdınız. Open Subtitles ،عليّ الإعتراف أنت وأبي تلاعبتما بي بذكاء
    Sen ve babam, bana daima önceliği insanlara vermem gerektiğini öğrettiniz. Open Subtitles أنت وأبي علمتماني دائما أن أسبق الناس الآخرين أولا
    Anne, Sen ve babam çıkarken başkasıyla da görüşmüş müydün? Open Subtitles حين كنتما تتواعدان أنتِ وأبي هل كنتما تواعدان أشخاص آخرين؟
    Hayatımda beni sindiren tek insanlar şu an Sen ve babam. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذي يتنمرون علي في حياتي الآن هم أنتِ وأبي
    Eğer Sen ve babam izin verecek olursa bahçenin üzerindeki terasa bir yatak atacağım. Open Subtitles إذا وافقت أنت و أبي سأضع سريراً في الشرفة فوق الحديقة
    Sen ve babam gençken büyükbabamları öldürüp sigorta parasını bölüşmeyi planladınız. Open Subtitles عندما أنت و أبي كنتم مراهقين تآمرت لقتل جداني و تقاسمتم مال التأمين
    Sen ve babam. Open Subtitles أنت و أبى
    Sen ve babam sadece arkadaş değildiniz, değil mi? Open Subtitles أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟
    Sen ve babam defalarca deneyip başarısız oldunuz. Open Subtitles أنت وأبي لقد حاولتما كثيراً, لكن لم تفلحا
    Pekâlâ, söylentiye göre Sen ve babam önceden çok iyi arkadaşmışsınız. Open Subtitles إذاً, كلمة على الطريق أنت وأبي كنتما أعز صديقين
    Sırf sahip olabilesin diye, ama Sen ve babam bana karşı büyük bir günah işlediniz ve hayatta hiçbir şey kazanamamamın suçlusu sizlersiniz." Open Subtitles ..كانت وظيفتي التي أردتها لي ..أنت وأبي جنيتما عليّ والذنب ذنبكما أنني لم أصنع..
    Hayatıma dair kararları ben vereceğim! Sen ve babam değil! Open Subtitles أنا سأخذ قراراتي الخاصه وليس أنت وأبي
    O zaman Sen ve babam ailemizi ülkenin öbür ucuna taşımadan önce bana sorsaydınız. Open Subtitles إذاً كان من الأفضل أن تسأليني أنتِ وأبي قبل أن تنقلي عائلتنا عبر البلاد
    Sen ve babam sır saklayabiliyorsanız ben niye saklayamayayım? Open Subtitles أذا أستطعتِ أنتِ وأبي أن تحصلوا على سر, لمَ لا أستطيع؟
    Biz burada yokken Sen ve babam birbirinize ne yapacaksınız? Open Subtitles إذا ماذا ستفعلون لبعضكم أنتِ وأبي
    Sen ve babam hep diğer odada yatardınız Open Subtitles لكنكِ كنت أنتِ وأبي دائماً ... تنامان في الغرفة الأخرى، أنتِ
    Sen ve babam sandığımdan daha çok birbirinize benziyorsunuz biliyor musun? Open Subtitles حسناً , أنت و أبي متشابهان جداً أكثر مما إعتقدت , أتعلم ذلك؟
    Cidden Nick, Sen ve babam neyin peşindesiniz? Open Subtitles نك , بصدق , مالذي تخطط أنت و أبي لفعله ؟
    Sen ve babam için bütün bu evden kaçma işi hiç de sorun değil gibi. Open Subtitles أنت و أبي تتصرفان كما أنكما موافقان على مسألة هروبهما هكذا
    Sen ve babam biliyor: Hiçbir böcek bu tahta zarar veremez. Open Subtitles أنت و والدي تعلمان بأنّه لا يوجد حشرات باستطاعتها أن تؤذي كرسي العرش
    Bilmiyorum, Sen ve babam her zaman bu odada çok eğlenirdiniz. Open Subtitles لا , أنت ووالدي كنتما تستمتعان بهذه الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus