"senaryolarını" - Traduction Turc en Arabe

    • سيناريوهات
        
    • نصوص
        
    • سيناريوهاتك
        
    • نصوصك
        
    Bütün kıyamet günü senaryolarını duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ عَن سيناريوهات يوم القيامَة التي تُفكر بها
    Komutanlığın Afganlarla çıkarma senaryolarını koordine etmesi çok uzun sürüyordu. Open Subtitles التعليمات تَستغرقُ وقتاً طويلاً لتَنسيق سيناريوهات الانسحاب مَع الأفغان
    Bill'in güreş filmi senaryolarını hiç okumuş muydun? Open Subtitles هل قرأت أيا من سيناريوهات "بيل" عن المصارعة؟
    Benim işim pembe dizileri izlemek, senaryolarını okumak ve dizide oynayacak doğru oyuncuları seçmekti. TED كان عملي مشاهدة المسلسلات قراءة نصوص المسلسلات و إختبار الممثلين لمشاركتهم في المسلسلات
    Reklam senaryolarını onay için kanallara gönderecek biri lazım bana. Open Subtitles أحتاج لشخص يُدير نصوص الإعلانات الخاصة بنا عبر الشبكات من اجل الموافقة
    senaryolarını daktilo etmekte sana yardım edenin ve tüm ayak işlerini yapanın kim olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles من كان يساعدك في كتابة سيناريوهاتك وهراءاتك
    Ancak yıllar önce yeniden yazmaya başladığında senaryolarını satmam konusunda anlaştığımızda yeniden yapım, devam ve biyografi yazmayacağını söylemiştin. Open Subtitles من سنين وأنا أبيع نصوصك قلت أنك لن تقوم بإعادة عمل أو أفلام تحكي سيرة أشخاص
    Gerhardt'ın nerede bilmiyoruz, Locust senaryolarını da oynamıyor. Open Subtitles (ليس لدينا أية فكرة أين هو (غيرهارت وهو ليس (يلعب بأي من سيناريوهات (لوكوست
    Bill'in senaryolarını mı yazdın? Open Subtitles كتبتِ سيناريوهات "بيل"؟
    Romanların, çizgi romanların, makalelerin uyarlamalarını ve üzerinde çalıştığın senaryoları yeniden yazabilecek yazarların senaryolarını okuyorsun. TED و تقرأ نصوصًا من كاتبين قد يكتبون اقتباسات الروايات، الكتب الهزلية، المقالات و قد تعيد كتابة نصوص كنت تعمل عليها من قبل
    Önümüzdeki haftanın senaryolarını verdim bile. Open Subtitles لقد اعطيته نصوص الأسبوع القادم مسبقاً
    Önümüzdeki haftanın senaryolarını aldım. Open Subtitles لدي نصوص الأسبوع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus