"senden bir iyilik istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحتاج لخدمة
        
    • أحتاجك أن تسديني معروفاً
        
    • أطلب منك معروفاً
        
    • أطلب منك خدمة
        
    • أطلب منك معروفا
        
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles إسمعي، أحتاج لخدمة
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles إسمعي، أحتاج لخدمة
    Becky, Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles (بيكي)، أحتاجك أن تسديني معروفاً.
    Becky, Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles (بيكي)، أحتاجك أن تسديني معروفاً.
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك معروفاً
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منك معروفاً
    Özür dilerim anne ama Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أنا آسفة، عليّ أن أطلب منك خدمة
    -Biliyorum, Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles - وأنا أعلم أنا أطلب منك معروفا.
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أحتاج لخدمة.
    Senden bir iyilik istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أطلب منك معروفاً , حسناً؟
    Dinle, RJ, Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أهلاً (اسمع ،(آر جي أريد أن أطلب منك معروفاً
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أطلب منك معروفاً
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أطلب منك خدمة
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منك خدمة
    Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أريد أن أطلب منك معروفا
    Sadece Senden bir iyilik istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك معروفا فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus