"senden gerçekten hoşlanıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • انا حقا معجب
        
    • أنا حقاً أحبك
        
    • معجبة بك حقاً
        
    • معجب بك حقاً
        
    • أنا حقاً معجبة
        
    • أنا أحبك حقا
        
    • أحبك حقاً
        
    • أحبك فعلاً
        
    • حقاً معجب بكِ
        
    • سوف أرغب
        
    Senden gerçekten hoşlanıyorum, Alma. Fakat duygularımı dile getirmek çok zor. Open Subtitles انا حقا معجب بك الما لكن من الصعب ان اعبر عما اشعر به
    Senden gerçekten hoşlanıyorum, Mary. Open Subtitles أنا حقاً أحبك يا ماري سفيفو
    Senden gerçekten hoşlanıyorum, ama herkesin gözü önünde bir hayatın var. Open Subtitles أنا معجبة بك حقاً لكنحياتكعامةللغاية.
    Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles أنا معجب بك حقاً
    Jason, Senden gerçekten hoşlanıyorum ve ben... Open Subtitles جاسون", أنا حقاً معجبة بك"... و أنا كنت...
    Senden gerçekten hoşlanıyorum Tomas. Open Subtitles أنا أحبك حقا يا توماس انك على النقيض تماما من حالة الـ الكيتش حالة الكيتش:
    Aria, bu Fransız vejetaryan yemeği, Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles (آريا) ، إنها مأكولات فرنسية نباتية لابد وأني أحبك حقاً
    Bak, Rose, Senden gerçekten hoşlanıyorum ama insanların özel bir hayatı olduğunu anlamalısın. Open Subtitles روز) أنا أحبك فعلاً ، لكن عليك) تفهّم أن الناس بحاجة لفراغ خاص
    Evet, sana bunu anlattığıma inanamıyorum ama Senden gerçekten hoşlanıyorum ve bunu sana geç olduğunda söylemek istemedim. Open Subtitles لا أصدق أني أخبرِك بذلك لكني حقاً معجب بكِ ولا أريد لشيء أي يقف في طريقنا
    Ama Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles سوف أرغب بتقبيلك
    Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles انا حقا معجب بك
    Senden gerçekten hoşlanıyorum Marvin. Open Subtitles أنا حقاً أحبك يا مارفين
    Jake, Senden gerçekten hoşlanıyorum ama işim benim için çok önemli. Open Subtitles "أنا معجبة بك حقاً يا "جايك لكن عملي في غاية الأهمية لي أيضاً
    Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles أنا معجبة بك حقاً
    Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles إنني معجب بك حقاً
    Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles أنا حقاً معجبة بك
    Mesele suçluluk meselesi değil. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles إنه ليس ذنبكِ أنا أحبك حقا
    - Çünkü Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles - لأنني أحبك حقاً .
    Kelli, Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles كيلى أنا أحبك فعلاً
    Bak, Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles اسمعي ، انا حقاً معجب بكِ
    Ama Senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles سوف أرغب بتقبيلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus