"senden hiçbir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أي شيء منك
        
    • منك شيئا
        
    • منك شيئاً
        
    • أي شيء منكِ
        
    • شيئاً منك
        
    • منكِ شيئاً
        
    • أيّ شيء منك
        
    • أي شيء عنك
        
    • منك أي شيء
        
    • منك شيئًا
        
    Çünkü ailesinin parası varsa, o zaman Senden hiçbir şey istemez. Open Subtitles لأنه إن كان لعائلتها نقود إذا لن تريد أي شيء منك
    Senden hiçbir şey istemiyor! Seni kurtarıyordu o. Open Subtitles هو لا يريد أي شيء منك لقد كان ينقذ جلدك
    Senden hiçbir şey istemiyorum! Open Subtitles لا أريد أي شيء منك
    Sekiz yıl önce Senden hiçbir şey beklememeye karar verdim. Open Subtitles ذات مرة، منذ ثماني سنوات قررت ألا أنتظر منك شيئا قط
    Beni, Senden hiçbir şey istemeyen bir kadın olarak hatırlamanı istemiştim. Open Subtitles لقد أردت أن أكون امرأة قد عرفتها و لم تطلب منك شيئاً
    Sana daima sorgusuz sualsiz hizmet ettim. Senden hiçbir şey istemedim. Open Subtitles خدمتك دائماً وبدون طرح أسئلة لم أطلب أي شيء منكِ
    Senden hiçbir şey istemiyorum, işin dahil. Open Subtitles لا أريد شيئاً منك بما فيها الوظيفة
    Daha önce Senden hiçbir şey istemedim. Gelmelisin. Open Subtitles ـ إتوسل إليكِ، إننى لم أطلب منكِ شيئاً من قبل، أرجوكِ تعالى.
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أي شيء منك
    Senden hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أي شيء منك
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles لا أحتاج أي شيء منك
    Senden hiçbir şey yapmanı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أي شيء منك
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أي شيء منك
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles لا أحتاج أي شيء منك.
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أي شيء منك.
    Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles وانا لا اطلب منك شيئا
    Bu korkunç evlilik boyunca bile tek bir şey istemedim! Senden hiçbir şey istemedim! Open Subtitles لم أطلب منك شيئاً حتى لم أطلب الزواج منك
    Senden hiçbir şey talep etmiyorum karım olup benimle aynı çatı altında yaşaman dışında. Open Subtitles ... لن أطلب أي شيء ... أي شيء منكِ ماعدا وجودك في نفس البيت وتحملين اسمي كزوجان
    Senden hiçbir şey istemiyorum ve senden gelecek hiçbir şeye de ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أريد أو أحتاج شيئاً منك أبداً
    Hasat, bunun genetik malzemesi. Senden hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles الحصاد هذا مادة وراثية لم أكن أتوقع منكِ شيئاً.
    Senden hiçbir şey çalmadım! Open Subtitles أنني لم أسرق أيّ شيء منك!
    Bak, işte benim. Senden hiçbir şey saklamıyorum. Open Subtitles وانظر، هذه حقيقتي أنا لا أخفي أي شيء عنك
    Senden hiçbir şey istemedim. Open Subtitles لم يــسبق لي مطلقاً أنْ طـلبت منك أي شيء
    Sen benim için bir hiçsin! Ve Senden hiçbir şey istemiyorum. Open Subtitles إنّك لا شيء بالنسبة إليّ، ولستُ أريد منك شيئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus