"senden ne haber" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا عنك
        
    • ماذا عنكِ
        
    • وماذا عنك
        
    • ماذا بشأنك
        
    • ماذا عنكَ
        
    • ما أخبارك
        
    • وماذا عنكِ
        
    • مالجديد معك
        
    • ماذا عَنْ أنت
        
    • كيف هي الأمور معك
        
    Bana ihtiyacın olursa, batı yakasındayım. Senden ne haber? Open Subtitles إذا إحتجت إليّ سأكون في الجانب الغربي ، ماذا عنك ؟
    Senden ne haber, esas kız? Open Subtitles اعتقد اني سأفعل ذلك قريبا ماذا عنك , مرأة العصر ؟
    ee Senden ne haber, şu avukatlık okulu şeyi için ne yapacaksın? Open Subtitles و ماذا عنك, كيف تسيرا لأمور مع كلية الحقوق؟
    Senden ne haber Alevler İçindeki Kız? Open Subtitles ماذا عنكِ. ايتها الفتاه المشتعله
    Senden ne haber, Rita. Sen ilk tatlı yediğin günü hatırlıyor musun? Open Subtitles ماذا عنك ريتا اتذكرين اول مرة تناولت فيها الحلوى ؟
    Sen kaybedersin, bebeğim. Senden ne haber? Parti vermek ister misin? Open Subtitles إنها خسارتك عزيزي ، ماذا عنك هل تود الإحتفال؟
    - Ee Joanna, Senden ne haber? Hatırlarsan bana nesneleri aklınla hareket ettirebildiğini söylemiştin. Open Subtitles جوانا ماذا عنك اخبرتني انه باستطاعتك تحريك الاشياء باستخدام عقلك
    Başka gönüllümüz var mı? Ya Senden ne haber dalkavuk herif? Open Subtitles هل هناك متطوعين آخرين ، ماذا عنك ؟
    Senden ne haber süper star? Open Subtitles ماذا عنك أيتها النجمة المفضلة ؟
    Ceneviz'in arkasında durmakla meşguldüm. Senden ne haber? Open Subtitles لا ازال مستيقظ من اجل جنوا ماذا عنك ؟
    Senden ne haber? Yeni bir şey var mı? Open Subtitles ماذا عنك الم تجدي شيئاً من طرفك؟
    Peki ya Senden ne haber? Sizin evde neler oluyor? Open Subtitles ماذا عنك, مالذي يحدث في منزلك؟
    Satanizm hariç. Senden ne haber? Open Subtitles بإستثناء كنيسة الشيطان ماذا عنك ؟
    - Tamam. Kabul. - Senden ne haber? Open Subtitles حسنا لك ذلك ماذا عنك ؟
    Senden ne haber? Open Subtitles الان , ماذا عنك ؟
    Her zamanki gibi. Senden ne haber? Open Subtitles كالعادة، ماذا عنكِ أنتِ؟
    Senden ne haber Jessica? Open Subtitles ستخرج منا عاجلاً أم اجلاً (إذاً؟ ماذا عنكِ (جيسكا
    Senden ne haber? Open Subtitles اذا , ماذا عنكِ ؟
    - Doğru mu? - Senden ne haber? Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل هذه الحقيقة وماذا عنك ألديك صديقة
    Senden ne haber? Open Subtitles ماذا بشأنك ؟
    Senden ne haber Jack? Open Subtitles ماذا عنكَ يا (جاك)؟
    Fazla önemli değil, Senden ne haber? Open Subtitles لا جديد ما أخبارك أنت؟
    Belki. Senden ne haber? Open Subtitles ربما , وماذا عنكِ ؟
    Senden ne haber peki? Open Subtitles إذا .. مالجديد معك ؟
    Harika. Senden ne haber adamım? Open Subtitles - عظيمة , كيف هي الأمور معك يارجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus