"seni alakadar etmez" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس من شأنك
        
    • ليس من شأنكِ
        
    • ليس من شانك
        
    • ليست من اختصاصك
        
    • ليست من شأنك
        
    • لا شأن لك
        
    Sen de bu işe karışmasan iyi olur. seni alakadar etmez. Open Subtitles وأنتإبقبعيداعنالأمر ، سيد ، ليس من شأنك أبدا
    Her halükarda seni alakadar etmez. Open Subtitles في كلا الحالتين هذا ليس من شأنك
    Düş yakamdan. Bu seni alakadar etmez. Open Subtitles لا تتدخل في حياتي هذا ليس من شأنك
    Nerede süründüğüm seni alakadar etmez. Open Subtitles من أين أزحف ليس من شأنكِ
    Bu seni alakadar etmez. Open Subtitles ذلك ليس من شانك
    Ona olan duygularım seni alakadar etmez. Open Subtitles مشاعري له ليست من اختصاصك
    Birkaç şey daha yazıyordu ama onlar seni alakadar etmez. Neyin peşinde olduğun umurumda değil. Open Subtitles ولكتها بصراحة ليست من شأنك ولا يهمني ما الذي تسعى اليه
    - Ailem seni alakadar etmez oğlum. Open Subtitles - لا شأن لك بعائلتي أيها الشاب -
    Söylemem çünkü bu seni alakadar etmez. Open Subtitles لم أُخبرك لأنّ هذا ليس من شأنك
    Neyi bilip neyi bilmediğim seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك ما أعرفه أو ما لا أعرفه
    Bu seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    seni alakadar etmez, tamam mı? Open Subtitles هـذا ليس من شأنك ، إتفقنـا ؟
    seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Defol. seni alakadar etmez. Open Subtitles اذهب, هذا ليس من شأنك
    - seni alakadar etmez. - Benim yok da. Open Subtitles ليس من شأنكِ - لأنني أنا لا أفعل -
    Bu seni alakadar etmez. Open Subtitles هذا ليس من شأنكِ.
    - Siz biliyor musunuz? - seni alakadar etmez gerzek. Open Subtitles هذا ليس من شانك أيها المغفل!
    - ...seni alakadar etmez. - Bak, dostum. Open Subtitles ليس من شانك - أنظر يارجل -
    - ...seni alakadar etmez. - Bak, dostum. Open Subtitles ليس من شانك - أنظر يارجل -
    Ona olan duygularım seni alakadar etmez. Open Subtitles مشاعري له ليست من اختصاصك
    Benim babamla olan ilişkim seni alakadar etmez. Open Subtitles لا , علاقتى مع والدى فعلا ليست من شأنك
    - Ailem seni alakadar etmez oğlum. Open Subtitles - لا شأن لك بعائلتي أيها الشاب -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus