"seni anlıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا أفهمك
        
    • أشعر بك
        
    • أنا أتفهم
        
    • أتعاطف معك
        
    • أتفهم ذلك
        
    • أفهم هذا
        
    • أَفْهمُ
        
    • أتفهم موقفك
        
    • أَسْمعُك
        
    • لقد فهمتك
        
    • انا افهمك
        
    • أتفهم الأمر
        
    • أراك جيّدًا
        
    • أنا أتفهّم
        
    • أنا أفهمكِ
        
    Şu andan itibaren beraber çalışacağız. Bu arada Seni anlıyorum. Open Subtitles من الان فصاعدا,سنعمل معاً بالمناسبة, أنا أفهمك جيداً
    Evladım Seni anlıyorum. Open Subtitles عزيزتي أنا أفهمك سأكون بلا قلب إن لم أفهمك
    Bak, Carol ve Susan ile bazı sorunların olduğunu biliyorum ve Seni anlıyorum. Open Subtitles أنظر ،يا روس أنا أعرف أن عندك خلاف مع كارول و سوزان و أنا أشعر بك
    Seni anlıyorum. Erkek olmak korkunç olmalı. Nesneleştirilmek, kullanılmak. Open Subtitles أنا أشعر بك لأنه من السيء أن يتم أستغلالك كرجل للمتعة فقط
    Eğer işi bırakıyorsan, beni incitmeden söylemene gerek yok. Seni anlıyorum. Open Subtitles إذا كنت تنسحبين، فليس عليك أن تخيبي أملي، أنا أتفهم ذلك
    Seni anlıyorum dostum ama sen AA'yı arıyorsun. Bu AAA. Open Subtitles أتعاطف معك يا صديقي لكنك تريد جماعة مدمني الكحوليات وهذه شركة طيران
    Aslında ikinci boşanmasını yaşayacak bir kadın olarak Seni anlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة كـ إمرأة في طريقها لطلاقها الثاني أتفهم ذلك
    Seni anlıyorum ama biliyoruz ki hormon seviyelerim her an düşebilir. Open Subtitles أفهم هذا, ولكننا نعلم جميعاً أن مستوى هرومانتي قد ينخفض في أية لحظة
    Seni anlıyorum Ama babamla aynı fikirdeyim Open Subtitles أَفْهمُ إندفاعَكَ، لكن أَنا مَع الأَبِّ على هذا.
    Bilişsel bileşeninde "Seni anlıyorum." TED هنالك المكون الإدراكي، الذي هو ،" أنا أفهمك".
    Suç bende... Seni anlıyorum. Open Subtitles -لا تحتاجين للأعتذار، أنا من علي أنا أفهمك
    Seni anlıyorum Johnny. Open Subtitles أنا أفهمك يا جوني.
    Seni anlıyorum dostum. Open Subtitles . أنا أشعر بك يا صاحبي تعلم ، إنه ليس عادل
    Bir taraftan Seni anlıyorum diğer taraftan da dünyanın en büyük aptalısın demek gibi. Open Subtitles من جهة أشعر بك ومن جهة أخرى أنت أكبر احمق على وجه الأرض
    Duygusal bileşiminde "Seni anlıyorum" der. TED هنالك المكون العاطفي، الذي هو ، " أشعر بك".
    Her şeyi yapardım. Seni anlıyorum Adam. Open Subtitles لقد كنت لأفعل أي شيء لا , أنا أتفهم الأمر , ادم
    Seni anlıyorum. Şehri terk etmek için gerçekten iyi bir vakit değil. Open Subtitles أنا أتفهم , ليس الوقت مناسب لمغادرة المدينة
    Seni anlıyorum. Bunu çözmelisin. Open Subtitles أنا أتعاطف معك عليكَ ايجاد حل لذلك
    Hayır,hayır,hayır.İnan bana Seni anlıyorum ve kaba olmaya çalışmıyorum. Open Subtitles كلا، كلا، صدقني، أنني أفهم هذا .ولن أحاول أن أكون وقحاً
    Benim de sabah ibnelik uygulamam var, o yüzden Seni anlıyorum. Open Subtitles حَصلتُ على تمرين الفقيرِ في الصباح، لذلك أَفْهمُ.
    Seni anlıyorum. Ama ölümüne sebep olabilirdin, biliyor musun? Open Subtitles أتفهم موقفك لكن هل تعلمين بأن هذا من الممكن أن يقتله؟
    Seni anlıyorum, kendini buraya ait hissediyorsun. Open Subtitles تَشْعرُ مثلك تَعُودُ، أَسْمعُك.
    Seni anlıyorum ama insanların hep kötüyü düşünmesinden nefret ediyorum. Open Subtitles لقد فهمتك, انا.. أكره الأمر حين يفترض الناس الأسوأ
    Tamam Seni anlıyorum ama erkek çocukları bazen annelerine ihtiyaç duyarlar. Open Subtitles حسنا , انا افهمك لكن في بعض الاحيان الولد يحتاج الى والدتة
    - Ben Seni anlıyorum. Open Subtitles -إنّي أراك جيّدًا .
    Az evvel söylediğin var ya, Seni anlıyorum. Open Subtitles بالنسبة لما كنتِ تقولينه من قبل أنا أتفهّم ذلك
    Seni anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهمكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus