"seni asla affetmem" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أسامحك أبداً
        
    • فلن أسامحك
        
    Gitmeden önce benimle dans etmelisin, yoksa seni asla affetmem. Open Subtitles يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً.
    Sakın ailemi ya da 911'i... Ararsan seni asla affetmem. Open Subtitles ولا تتصلي بوالديّ لن أسامحك أبداً لو اتصلت بهما
    Oğluma kötü bir şey olursa seni asla affetmem. Open Subtitles لن أسامحك أبداً إن حدث شيئاً لأبني.
    Bunu benim için yapmak zorundasın yoksa seni asla affetmem! Open Subtitles عليك أن تفعل هذا من أجلي و إلا لن أسامحك أبداً!
    O seni korumak için orada, bu yüzden onu korumanın bir yolunu bulsan iyi edersin, kahretsin Harvey, çünkü ona orada bir şey olursa ve sen hiçbir şey yapmazsan, seni asla affetmem. Open Subtitles لأنه إن أصابه مكروه هناك ولم تحرك ساكناً فلن أسامحك أبداً
    Fakat yanılıyorsan, ki korkarım öyle, seni asla affetmem. Open Subtitles لكن إن كنت مخطئاً، كما أعتقد، فلن أسامحك.
    Bir terslik olursa seni asla affetmem. Open Subtitles لن أسامحك أبداً إن أخطأ أي أحد
    Olur da geri gelmezsen kardeşim seni asla affetmem. Open Subtitles إذا لم تعد يا أخي لن أسامحك أبداً
    Eğer Lisa ile olan şansımı mahvedersen, seni asla affetmem. Open Subtitles إذا قضيت على فرصتي مع (ليزا), لن أسامحك أبداً
    Onlara bir şey olursa seni asla affetmem! Open Subtitles لو أن شيئاً حدث لهم، لن أسامحك أبداً!
    Eğer Serena taşınacak olursa seni asla affetmem, Humphrey. Open Subtitles ..إذا إنتقلت (سيرينا) بعيدا (فلن أسامحك أبدا (هامفرى
    eğer poopoo'ya birşey olursa... kendimi asla affetmem. bende seni asla affetmem. Open Subtitles (جيني)، لو حدث أيّ شيء لـ (بوبو ) فلن أسامح نفسي مطلقاً لو حدث أيّ شيء لك، يا (دايفد).. فلن أسامحك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus