"seni daima seveceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأحبك دائماً
        
    • سأحبّك دائما
        
    • سأحبّك دائمًا
        
    • دائماً أحبك
        
    • دائمًا سأحبّك
        
    • أحبك دائماً
        
    • انا سوف احبك دائما
        
    • سأظل أحبك
        
    Ve şunu hatırla: Ne olursa olsun, seni daima seveceğim. Open Subtitles وتذكر , مهما تكن , سأحبك دائماً
    Ama ne olursa olsun, seni daima seveceğim. Open Subtitles ولكن أياً كان ما سيحدث سأحبك دائماً
    seni daima seveceğim. Open Subtitles أنا سأحبّك دائما
    - seni daima seveceğim. Open Subtitles أنا سأحبّك دائمًا.
    Biliyorsun,seni daima seveceğim, ama Brian ile de anlaşmam var. Open Subtitles أنا دائماً أحبك لكنني إلتزمت مع (برايان)
    - Ben de seni daima seveceğim. Open Subtitles وأنا دائمًا سأحبّك أيضًا.
    Ne olursa olsun, seni daima seveceğim. Open Subtitles إننى سأظل أحبك دائماً مهما حدث
    seni daima seveceğim. Open Subtitles انا سوف احبك دائما
    Ve seni daima seveceğim Open Subtitles وأنا سأحبك دائماً
    Bunun için seni daima seveceğim. Open Subtitles سأحبك دائماً لذلك السبب
    Ve şunu hatırla: Ne olursa olsun, seni daima seveceğim. Open Subtitles وتذكر, مهما تكن, سأحبك دائماً
    seni daima seveceğim, Nathalie. Open Subtitles سأحبك دائماً "نتالي".
    seni daima seveceğim. Open Subtitles سأحبك دائماً
    seni daima seveceğim. Open Subtitles سأحبك دائماً
    seni daima seveceğim. Open Subtitles آلي، سأحبّك دائما
    Seni seviyorum. seni daima seveceğim. Open Subtitles -أحبّك و سأحبّك دائما
    - seni daima seveceğim. Open Subtitles أنا سأحبّك دائمًا.
    seni daima seveceğim. Open Subtitles "سأحبّك دائمًا"
    seni daima seveceğim Open Subtitles "فسأظل دائماً أحبك"
    - Ben de seni daima seveceğim. Open Subtitles وأنا دائمًا سأحبّك أيضًا.
    seni daima seveceğim." Open Subtitles سوف أحبك دائماً
    seni daima seveceğim oğlum. Open Subtitles ابنى , انا سوف احبك دائما
    Ve seni daima seveceğim. Open Subtitles وأنا سأظل أحبك للأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus