"seni her gördüğümde" - Traduction Turc en Arabe

    • كل مرة أراك فيها
        
    • كلما أراك
        
    • في كل مرة أراك
        
    • كل مرة أراكِ
        
    • كل مرة اراك
        
    • كُلَّ مَرَّةٍ أَراك
        
    Seni her gördüğümde kolunda güzel bir kadın oluyor. Open Subtitles كل مرة أراك فيها, أجد إمرأة جميلة تتأبط ذراعك
    Marge, Seni her gördüğümde gözüme biraz daha genç ve güzel görünüyorsun. Open Subtitles مارجي؛ تعلمين؛ ما هو؟ أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها
    "Seni her gördüğümde beni güneş gibi ısıttın... Open Subtitles في كل مرة أراك فيها أشعر بالدفء و كأنني تحت الشمس
    Seni her gördüğümde ne yapacağımı bile bilemiyorum. Open Subtitles كلما أراك لا أعرف حتى مالذي يجب علي القيام به.
    Sanki Seni her gördüğümde bir şey için teşekkür ediyormuşum gibi görünüyor ancak gitmek için bir şansın olduğunu biliyorum, yani... Open Subtitles يبدو لي أنه كلما أراك سأشكرك بسبب شيء لكن أعرف أنه كانت لديك فرصة للرحيل
    Seni her gördüğümde aynı konuyu tartışmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد أن أظل على الحصول على نفس النقاش .في كل مرة أراكِ فيها
    Dürüst olmak gerekirse, Seni her gördüğümde aynı şeyi düşünüyorum. Open Subtitles لكي اكون معك صريحا ، اعتقد انه في كل مرة اراك هكذا
    Seni her gördüğümde bir tavuk alıyorsun. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك تَشتري الدجاجَ.
    Ama Seni her gördüğümde dizlerimin bağı çözülüyor ve kalbim sıkışıyor. Open Subtitles لكن كل مرة أراك فيها تضعف ركبتي و يسقط قلبي.
    Seni her gördüğümde aklıma aynı görüntü geliyor. Open Subtitles ‫،في كل مرة أراك فيها ‫يتبادر إلى الذهن نفس الصورة
    Seni her gördüğümde hangi John'la konuştuğumu bilmiyordum. Open Subtitles كل مرة أراك فيها, لم أكن أعرف إلى أي جون كنت أتحدث.
    Seni her gördüğümde, senden daha çok hoşlanıyorum. Open Subtitles كل مرة أراك فيها , أعجب بكِ أكثر
    Seni her gördüğümde kendime bunu diyorum. Open Subtitles أقول هذا لنفسي كل مرة أراك فيها.
    Sadece Seni her gördüğümde. Haydi gel, sana öğle yemeği ısmarlayacağım. Open Subtitles كلما أراك فقط تعال، سأدعوك لطعام الغداء
    Seni her gördüğümde. Open Subtitles حسناً، كلما أراك فقط
    Andre, Seni her gördüğümde daha güçlü görünüyorsun. Open Subtitles -أندري,في كل مرة أراك فيها تبدو اقوي0
    Seni her gördüğümde ellemek istiyorum. Open Subtitles أود أن أضع يدي عليك في كل مرة أراكِ فيها
    Seni her gördüğümde, daha da çok seviyorum. Open Subtitles في كل مرة أراكِ فيها، يزداد حُبّي لكِ
    Seni her gördüğümde nasıl bana değişik geliyorsun? Open Subtitles كيف تبدين في كل مرة اراك فيها مختلفة؟
    - Seni her gördüğümde... Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَراك أنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus