Bak, bazı şeylere sahip olabilirim, ama bu seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | انظري، ربّما أستخف بالأمر بعض الشيء، لكنّ ذلك ليس من شأنك. |
- Bu kadar parayı nereden aldın? - seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك |
Ama bu benim hayatım ve psikologa gidip gitmediğim seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | لكنّها حياتي، وسواء زُرْتُ طبيباً نفسياً أمْ لا، فإنّه ليس من شأنك. |
seni hiç ilgilendirmez; ama söyleyeyim, bir ara fotoğraf çekiyordum. | Open Subtitles | هذا لا يخصك و لكننى كنت أقوم بإلتقاط بعض الصور. |
Benim kim olduğum ve bunu neden yaptığım, seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ |
Xander, özel hayatımda ne yaptığım seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | أكساندر , ما أقوم به في حياتي الشخصية ليس من شئونك |
Ne yaptığım veya nereye gittiğim seni hiç ilgilendirmez. Sen benim sahibim değilsin. | Open Subtitles | ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني |
Kızları tavlama konusunu merak etme. seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Kiminle, niye, ne zaman, nasıl düzüştüğüm seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟ |
Eğitimin beş ay olması, peşinden gebeliği önleyiciler dahil Tunus'ta bedava tatil olması, seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | ليس من شأنك حتى لو كانت خمس سنين تتخللها عطلةٌ مجانيةٌ في تونس، مع أدوات للوقاية الجنسية. |
Yaptığım şeyler seni hiç ilgilendirmez. Bilmen gereken tek şey... | Open Subtitles | ما أفعله ليس من شأنك بتاتاً كل ما يتعين عليك معرفته |
Bu seni hiç ilgilendirmez, ama çekinmeden annemle pijama partinizde bu konuda dedikodu yapabilirsiniz. | Open Subtitles | هذا حقا ليس من شأنك ولكن تفضلي وناقشي الموضوع مع أمي في حفلات مبيتكم |
Bu seni hiç ilgilendirmez; bu konuda konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أنا لا أريد التحدث فى هذا |
- İkiniz de kesin şunu. - Bu durum seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | كِلاكُما، توقّفا هذا ليس من شأنك على الإطلاق |
O kızla çıkmak istiyorsa bu seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | إن أراد أن يواعد هذه الفتاة أنه ليس من شأنك |
seni hiç ilgilendirmez. Sen kimsin ki benim hayatımı yargılayasın? | Open Subtitles | الأمر ليس من شأنك من تكون لكي تحكم علي حياتي ؟ |
Bu aslında seni hiç ilgilendirmez ve senin ne düşündüğün hiç umurumda değil, o yüzden bu lanet işten uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | الأمر في الحقيقة ليس من شأنك وأنا لا أهتم بما تعتقد لذا يجدر بك البقاء خارج الأمر, مفهوم؟ |
Arkadaşını korumaya çalışman çok tatlı bir şey ama seni hiç ilgilendirmez, tamam mı? | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر لطيفحقاًأنكتحاولحمايةصديقك ، لكن هذا لا يخصك حقاً، هل فهمت هذا؟ |
Dokunma bana. Bu arada bu seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ |
Bu seni hiç ilgilendirmez! Ne biçim sorular bunlar? | Open Subtitles | هذا ليس من شئونك اللعينه أى نوع من الأسئله هذه... |
Adresimi kime mesaj attığım seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | ليس من شأنكَ منْ أرسل له عنواني. |
Bu seni hiç ilgilendirmez, o yüzden beni yalnız bırak. | Open Subtitles | حسناً, لا دخل لك بالأمر, لذا اتركيني وحدي وحسب |
Yani, seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | أعني, أنة شيء لا يخصك |