"seni incitmeyecek" - Traduction Turc en Arabe

    • لن يؤذيك
        
    • سيؤذيك
        
    • لن تؤذيك
        
    • لن يؤذيكي
        
    • لن يؤذيكِ
        
    • سوف يضر بك
        
    Kimse seni incitmeyecek, tatlım. Herşey düzelecek. Open Subtitles لن يؤذيك أحد عزيزى, ستكون بخير
    İyi olacaksın. Artık seni incitmeyecek. Open Subtitles سوف تكون بخير إنه لن يؤذيك بعد الآن
    Kurallarımı kale aldığın sürece seni incitmeyecek. Open Subtitles فهو لن يؤذيك طالما أنتي تطيعينني
    Sorun yok Stirling. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles كل شئ بخير , ستيرلنج , لا أحد سيؤذيك
    Kimse seni incitmeyecek tamam mı? Open Subtitles أنت بأمان لا أحد سيؤذيك .. أتفقنا ؟
    seni incitmeyecek. Open Subtitles لن تؤذيك بعد الآن إنها
    Tamadır. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles ستكوني بخير , لن يؤذيكي احد
    * Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد ..
    Dinle beni, oradaki hiç kimse seni incitmeyecek, tamam mı? Open Subtitles استمع لي: لا أحد هناك سوف يضر بك.
    Tamam tatlım. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لا عليك لن يؤذيك أحد
    - seni incitmeyecek. Open Subtitles إنه لن يؤذيك لقد شعرت بالأمر
    seni incitmeyecek. Open Subtitles - - انه لن يؤذيك
    Conor, Ryan seni incitmeyecek, tamam mı? Open Subtitles ـ (كونور)، لن يؤذيك (رايان)، مفهوم ؟
    Hiç kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    Hiçkimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيك أحد
    seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيك
    Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles رجاءً. انظري, لا أحد سيؤذيك
    - Kimse seni incitmeyecek. - Tamam. Open Subtitles ـ لا حد سيؤذيك ـ حسنا
    seni incitmeyecek. Open Subtitles لن تؤذيك الأن
    Ve seni incitmeyecek. Open Subtitles و هي لن تؤذيك
    Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكي أحد هنا ..
    Geçti. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لا بأس لن يؤذيكِ أحد , عزيزتي
    Hiç kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لا أحد سوف يضر بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus