"seni kurtarmak" - Traduction Turc en Arabe

    • لإنقاذك
        
    • إنقاذك
        
    • بإنقاذك
        
    • أن أنقذكِ
        
    • أنقذك
        
    • لإنقاذ حياتك
        
    • لإنقاذكِ
        
    • انقاذك
        
    • وإنقاذك موجودة في
        
    • لينقذك
        
    • لانقاذ لكم
        
    • لانقاذك
        
    • لتنقذك
        
    • لأنقاذكِ
        
    • حاول استعطافي ليجعلني
        
    Arkadaşların Seni kurtarmak için bekliyor. Open Subtitles أصدقائك ينتظرون لإنقاذك دعينا لا نخيب أملهم
    Seni kurtarmak için hayatımı riske attıktan hemen sonra ölmene izin vermem, benim açımdan çok aptalca olurdu. Open Subtitles ان أدعك تموت بعد أن خاطرت بحياتي لإنقاذك
    Sevmiyor gibi yapıyor ama kafasında sadece Seni kurtarmak var. Open Subtitles يدّعي عكس ذلك، لكن إنقاذك هو فقط ما يُفكّر به
    Kendi rızamla Seni kurtarmak için trene geri dönmeliydim. Open Subtitles تحتم على العودة لذلك القطار طواعية لكي أقوم بإنقاذك
    O zaman Seni kurtarmak zorunda kalacaktım. Open Subtitles حسناً , أظن أنّ عليّ أن أنقذكِ
    Seni kurtarmak için uğraşıyordum! Sen beni köşeye sıkıştırdın! Open Subtitles حاولت أن أنقذك , لكنك حشرتني في زاوية ضيقة
    - Seni kurtarmak için sokakları gezdim. Open Subtitles كنت اجوب الشوارع في محاولة لإنقاذ حياتك
    ve üst kattaki palyaço... Seni kurtarmak için aşağı koşacak... Open Subtitles . .. والمهرج الساكن في الطابق العلوي سيهرول بسرعة لأسفل لإنقاذكِ
    Seni kurtarmak için ifadene ve final konuşmama güveniyorum. Open Subtitles ولكنى سأعتمد على شهادتك وعلى خطبتى الأخيرة فى انقاذك
    Savitar'ı durdurmak ve Seni kurtarmak için gereken cevaplar gelecekteyse ben de oraya gideceğim. Open Subtitles إن كانت الأجوبة التي نحتاج إليها لردع (سافيتار) وإنقاذك موجودة في المستقبل فعليّ الذهاب إلى هناك
    Eğer yüzemezsen, Seni kurtarmak için dalar. Open Subtitles تستطيع القول أنها ستقفز لإنقاذك إذا لم تستطع السباحة
    Seni kurtarmak için orada olmayacağımı bil. Open Subtitles لكن اعلم أني قد لا أكون موجوداً لإنقاذك.
    Sadece ben de Seni kurtarmak isterdim. Open Subtitles . أنا فقط أتمنى لو إستطعت إنقاذك أنت أيضاً
    Evet ve eğer durum tam tersi olsaydı o Seni kurtarmak için her şeyini bırakırdı. Open Subtitles أجل، لكن لو كان الوضع معكوساً، فكان ليوقف كلّ شيء من أجل إنقاذك.
    Hastalığı yenmek, Seni kurtarmak için kendimi tükettim. Open Subtitles أصبحت مهووساً بإنقاذك للتخلص من المرض
    Seni kurtarmak zorundaydım. Open Subtitles كان يجب أن أنقذكِ
    Seni kurtarmak istememiştim ama başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أنا لم أكُن أُريد ان أنقذك فأنا لا أملُك خياراً حيّال ذلِك.
    - Seni kurtarmak için adamlarımı öldürdüm. Open Subtitles أنا قتلت واحد مني لإنقاذ حياتك
    Seni kurtarmak için cesurca, savaşan yakışıklı doktor. Open Subtitles نعـم،إنه الطبيب الظريف الذي بذل جهداً لينقذك
    Ailen Seni kurtarmak için her şeyi yapacak. Open Subtitles سوف الديك تفعل أي شيء لانقاذ لكم.
    Seni kurtarmak gibi bir arzum yok ancak emirlerine uymak zorundayım. Open Subtitles ليس لدي أي رغبة لانقاذك ولكن أجد نفسي مضطرا إلى الانصياع.
    Annenin Fedakârlık'a dönmesinin sebebi yalnızca Seni kurtarmak değildi. Open Subtitles والدتك لم تعد إلى المتطوّعون لتنقذك فحسب.
    Seni kurtarmak için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأنقاذكِ.
    Çünkü benim yanıma geldi ve Seni kurtarmak için beni güzel sözlerle kandırmaya çalıştı. Open Subtitles و حاول استعطافي ليجعلني اقوم بشيء من اجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus