"seni orospu çocuğu" - Traduction Turc en Arabe

    • يا ابن العاهرة
        
    • أيها الحقير
        
    • يا إبن العاهرة
        
    • أيها اللعين
        
    • أيها الداعر
        
    • أيّها السافل
        
    • أيها السافل
        
    • أيّها الحقير
        
    • يا ابن اللعينة
        
    • يا أبن العاهرة
        
    • ايها الوغد
        
    • أنت إبن العاهرة
        
    • أنت إبن عاهرة
        
    • أيّها اللعين
        
    • أيّها الوغد
        
    Beni dinle Seni orospu çocuğu, seni oradayken incitemem mi sanıyorsun? Open Subtitles استمع لي, يا ابن العاهرة تظن انه لا يمكنني اضرك هنا؟
    Seni orospu çocuğu, onu beceriyor musun? Open Subtitles أنت يا ابن العاهرة هل تلجها؟ أنا فقط أريد أن أعرف
    İşte bu yüzden bir hayvan gibi ölmelisin, Seni orospu çocuğu ! Open Subtitles و على هذا فأنت يجب أن تموت كحيوان أيها الحقير
    Tekrar vale koymalıydın, Seni orospu çocuğu... Open Subtitles لقد أعدت تلك الملكة مرة أخري. يا إبن العاهرة
    Ağlamayı kesemez çünkü uyuşturucu yoksunluğu çekiyor, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles لا يمكنه التوقف عن البكاء لأنه ممتلئ بمخدرات كيميائية أيها اللعين
    Bir daha sözümden çıkacak mısın, Seni orospu çocuğu? Open Subtitles لا تذهب خارجا على لي الآن، يا ابن العاهرة.
    Aslında cesetlerin çoğu ortaya çıkmamıştı ta ki sen eve gelene kadar, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles في الحقيقة، و لا معظم الضحايا التي تتولا في الظهور منذ أن أتيت للمنزل يا ابن العاهرة
    Evet, seni... Keşke kanı falan fışkırsaydı. Seni orospu çocuğu. Open Subtitles نعم , أنت أتمني لو أن هناك دماء يا ابن العاهرة
    İşte bu yüzden bir hayvan gibi ölmelisin, Seni orospu çocuğu ! Open Subtitles و على هذا فأنت يجب أن تموت كحيوان أيها الحقير
    Yere eğil! Seni orospu çocuğu hiçbir yere gitmiyorsun! Open Subtitles أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان
    Aletini Chrysler'ımdan uzak tut, Seni orospu çocuğu! Geberteceğim seni! Open Subtitles إبتعد عن سيارتي أيها الحقير ماذا تفعل بسيارتي؟
    O'Leary, Seni orospu çocuğu. Bu işin arkasında senin olduğunu anlamalıydım. Open Subtitles اوليرى " يا إبن العاهرة" كان يجب أن أعلم انه أنت
    Kendi nefretinden öte bir şey görmüyorsun Seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنت لا ترى أبعد من حقدك، يا إبن العاهرة
    Bu şekilde hiçbir yere gitmiyorsun Seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين
    Altı buçuk saatten beri onun içindeyim, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles لقد كنت هناك لـ مدة ست ساعات ونصف أيها الداعر ..
    — Üzgünüm evlat, bir süre sonra olur. — Kalk Seni orospu çocuğu. Open Subtitles ــ عذراً يا بني، قد يستغرق الأمر بعض الوقت ــ استيقظ أيّها السافل
    Hayatımın son beş yılını geri istiyorum, Seni orospu çocuğu! Open Subtitles أريد إستعادة الخمس سنوات الماضيه من حياتي أيها السافل
    Onu sevmiştik, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles لقد أحببناهُ كثيراً أيّها الحقير
    - Seni orospu çocuğu! Open Subtitles - يا ابن اللعينة!
    Pekâlâ, Cricket, Seni orospu çocuğu, kendini çok mu sert sanıyorsun? Open Subtitles حَسَناً كريكت، يا أبن العاهرة , أتعتقد أنك قوي؟
    Şu lanet çocuğu sustur, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles اسكت هذا الطفل اللعين ايها الوغد الحقير
    Benden uzak dur, Seni orospu çocuğu Pilgrim! Open Subtitles يَبتعدُ عنّي04} مارشال: , أنت إبن العاهرة مستكشفِّ!
    Seni orospu çocuğu! Seni orospu çocuğu! Open Subtitles يالك من إبن عاهرة أنت إبن عاهرة
    Getir onu, Seni orospu çocuğu! Open Subtitles أرِني ما عندك أيّها اللعين
    Arkadaşımın kafasından çık, Seni orospu çocuğu. Open Subtitles أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus