"seni sevdiğim kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • كما أحببتك
        
    • مثلما احببتك
        
    • كما أحبك
        
    Onu Seni sevdiğim kadar çok sevdiğimi söylersem tüm hikayeyi öğrenmiş olursun. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Hayatımda Seni sevdiğim kadar ne kimseyi sevdim ne de seveceğim. Open Subtitles ،لم أحب قط ،ولن أعرف حب كما أحببتك
    Seni sevdiğim kadar kimseyi hiç sevmedim. Open Subtitles لم أحب أي أحداص كما أحببتك
    Senin yerine çoktan başkasını bulabilirdim Onu Seni sevdiğim kadar sevebilirdim. Open Subtitles حتى لو كان اي شخض اخر غيرك سأحبها مثلما احببتك
    Seni seviyorum. Başka hiç kimseyi Seni sevdiğim kadar sevmedim. Open Subtitles لم احب احدا مثلما احببتك
    Ve Seni sevdiğim kadar birini sevince... bir süre sonra, hiç bir şey hissetmezsin. Open Subtitles عندما تحبين شخصا كثيراً كما أحبك, عندها لن تشعري بأي ألم
    Seni sevdiğim kadar kimseyi sevmedim. Open Subtitles لم أحب أحدا كما أحببتك
    Seni sevdiğim kadar başka kimseyi sevmedim. Open Subtitles لم أحب أحداً قط... كما أحببتك.
    Ben de başka hiç kimseyi Seni sevdiğim kadar sevmedim. Open Subtitles لم احب احدا مثلما احببتك
    Ama esasen, birisini benim Seni sevdiğim kadar sevdiğinde onunla evlenmek, yapılacak tek şeydir. Open Subtitles لكن في الأساس عندما تحبين شخصاً كما أحبك الزواج هو آخر خطوة يمكن القيام بها
    Eğer Seni sevdiğim kadar beni seviyorsan o zaman bu gece bu ormanı terk edelim ve yeni bir dünyada birlikte yeni bir hayat kuralım. Open Subtitles إذا كنتُ تحبني كما أحبك أذاً دعنا نغادر هذه الغابة الليلة ونصنع حياة جديدة معاً في عالم جديد
    Böylece Seni sevdiğim kadar hiçbir kocayı sevmeyeceğim, Cesare. Open Subtitles لأني لن أحب زوجاً (كما أحبك يا (شيزري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus