"senin düşündüğünden" - Traduction Turc en Arabe

    • مما تعتقد
        
    • مما تتخيل
        
    • مما تتصورين
        
    Özellikle aile benzerliğiniz senin düşündüğünden daha derinse. Open Subtitles خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد.
    Sana şunu söylemeliyim evlat, dışarıdaki gerçek dünya, ve o senin düşündüğünden çok daha sert bir yer. Open Subtitles دعنى أخبرك يا بنى ، هذا هو العالم و كل شئ أكثر وعورة مما تعتقد
    Demek istediğim açık biz senin düşündüğünden daha açık görüşlü insanlarız Open Subtitles أقصد أننا متحررون جدا هنا أكثر مما تعتقد
    Dinle, Joaquin. Dünya senin düşündüğünden biraz daha karmaşık. Open Subtitles خواكين ، العالم معقد أكثر مما تتخيل
    Seni çok özleyeceğim senin düşündüğünden daha fazla. Open Subtitles سوف أفتقدك كثيراً أكثر مما تتخيل
    Çünkü senin düşündüğünden çok daha yetenekli biriyim. Open Subtitles لاني ذو قدرة أكثر بكثير مما تتصورين
    Belki o kadar da kötü olmaz. Belki de dünya senin düşündüğünden daha çok buna hazırdır. Open Subtitles لربما لن يكون الأمر سيئاً، لربما العالم أكثر استعداداً مما تعتقد.
    Zayıf mı! Bence senin düşündüğünden daha fazla zarar veriyor o. Open Subtitles أعتقد أنها تفسد الكلمات أكثر مما تعتقد
    Belki de hayat senin düşündüğünden çok daha gizemli. Open Subtitles ربما الحياه أكثر غموضا مما تعتقد
    Sanırım bu konuda senin düşündüğünden daha fazlasını biliyorum. Open Subtitles اعتقد اني اعلم عنه اكثر مما تعتقد
    Oh, biz senin düşündüğünden daha fazla birbirimize benziyoruz, Poirot. Open Subtitles نحن متماثلان أكثر مما تعتقد يا بوارو
    Ama senin düşündüğünden daha büyük. Open Subtitles وهي كبيرة جداً, أكبر مما تعتقد
    senin düşündüğünden daha azimliyim. Open Subtitles اننى أكثر تصميما مما تعتقد
    senin düşündüğünden daha azimliyim. Open Subtitles اننى أكثر تصميما مما تعتقد
    Belki senin düşündüğünden çok daha fazla yaratıcılar! Open Subtitles لعلهم خلاقون اكثر مما تعتقد
    senin düşündüğünden daha fazla. Open Subtitles إنه أكثر شجاعة مما تعتقد
    Böyle şeyler senin düşündüğünden daha sık olur. Open Subtitles لقد حدث أكثر مما تعتقد
    - Ne yaptınız? - Hem de senin düşündüğünden daha azını. Open Subtitles -وقد كلفنا الأمر أقل مما تتخيل
    Hayır, bunlar sorunlar, sevgili kızım, senin düşündüğünden fazlası var. Open Subtitles كلا ، لكن هذه الأمور يا ابنتي العزيزة -أكبر مما تتصورين - لكني أتعلم يا قداسة البابا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus