"senin fikrini" - Traduction Turc en Arabe

    • فكرتك واتخاذ
        
    • عن رأيك
        
    • رأيك أيها
        
    "Senin fikrini kullanıp yeni bir bilimsel seviyeye taşıyarak dünyayı kurtaralım hadi." Open Subtitles " سنستخدم فكرتك واتخاذ ذلك إلى آفاق علمية جديدة وإنقاذ العالم "
    "Senin fikrini kullananıp yeni bilimsel boyutlara taşıyacağız ve dünyayı kurtaracağız." Open Subtitles " سنستخدم فكرتك واتخاذ ذلك إلى آفاق علمية جديدة وإنقاذ العالم "
    Senin fikrini sormadım. Ne olacağını anlatıyorum. Open Subtitles لم أسألك عن رأيك أنا أخبرك فقط كيف ستكون الامور
    Hayır, kendimizi savunmamamız gerektiğini söylemiyorum, sadece Senin fikrini soruyorum. Open Subtitles لا أنا لم أقل أننا يجب ان لا ندافع عن انفسنا أنا أسألك عن رأيك , رائد
    - Bu tuzağa basmayacağım. - Senin fikrini soruyorum. Open Subtitles ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك
    Senin fikrini soran olmadı. İğrenç küçük Bulanık! Open Subtitles لم يسألك أحد رأيك أيها القذرة ذات الدم الموحل
    Senin fikrini isteseydim Kaptan Taylor, sana sorardım. Open Subtitles و إذا أردنا رأيك أيها القبطان (تايلر) لسألناك
    Ne düşündüğün önemli değil. - Senin fikrini sormuyorum. - Evet. Open Subtitles لا يهم رأيك أنا لم أسألك عن رأيك
    Neden moda için Senin fikrini soruyorum ki hem? Open Subtitles لماذا انا اسألك عن رأيك فى الموضة ؟
    Bu konuda Senin fikrini sormadılar değil mi? Open Subtitles لم يسألوا عن رأيك بالمسألة إطلاقاً، صح؟
    Tamam. Sadece Senin fikrini almak istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles فقط اردت ان اسألك عن رأيك
    Belki bir gün Senin fikrini değiştireceğim. Open Subtitles ربما ستعدل عن رأيك في يومٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus