"senin için ne yapabilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا يمكنني أن أفعل لك
        
    • بماذا أخدمك
        
    • ما الذي يمكنني فعله لك
        
    • كيف يمكنني مساعدتك
        
    • كيف أخدمك
        
    • بمَ أخدمك
        
    • ماذا يمكن أن أعمل لك
        
    • ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك
        
    • ماذا أستطيع أن أفعل لك
        
    • ماذا أفعل لك
        
    • ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك
        
    • ماذا يمكنني أن أفعل لكِ
        
    • ماذا يمكنني ان افعل لك
        
    • مالذي يمكنني فعله لك
        
    • ماذا استطيع ان افعل لك
        
    Ne yüzsüz insanlar var ya. Senin için ne yapabilirim ahbap? Open Subtitles بعض الناس سخفاء ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟
    Sana söylemeliyim ki, bu tam bir süpriz oldu. Senin için ne yapabilirim, amigo? Open Subtitles يجب علي أن اخبرك هذه تماما مفاجأة ماذا يمكنني أن أفعل لك , اميجو
    Ne pahasına olursa olsun, bence mantıklı bir karar. - Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles استحقاقاً للحق، أظنها من الحكمّة، بماذا أخدمك إذاً؟
    Gerekirse kırarım biraz. Senin için ne yapabilirim, Şerif? Open Subtitles يمكنني قطع البعض إذا لزم الأمر ما الذي يمكنني فعله لك أيها المأمور؟
    Çoktan geç kaldım. Senin için ne yapabilirim? Hiçbir şey. Open Subtitles لقد تأخرت بالفعل إذاً كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Söylemene gerek yok. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles لا تخبرنى من أنت كيف أخدمك ؟
    Pekâlâ, bu sabah Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles حسناً، بمَ أخدمك في هذه الصبيحة؟
    Şimdi, Senin için ne yapabilirim oğlum? Open Subtitles الآن، ماذا يمكن أن أعمل لك ,بوب؟
    Merhaba Doktor. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحبا دوك ماذا يمكنني أن أفعل لك
    Mitch. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles ميتش ماذا يمكنني أن أفعل لك عنه؟
    Öyleyse, Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles لذا ، ماذا يمكنني أن أفعل لك ؟
    Ban Jaime Delgado, kahya. Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles أنا " جامي دلجادو " رئيس العمال بماذا أخدمك ؟
    - Sanki bir zaman kapsülü gibi içerisi. - Senin için ne yapabilirim, Danny. Open Subtitles أنه مثل كبسوله الزمن هنا - بماذا أخدمك يا داني ؟
    - İzninle. Senin için ne yapabilirim dostum? Open Subtitles -اعذريني ، ما الذي يمكنني فعله لك يا صاح؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك ِ ؟
    Senin için ne yapabilirim yabancı? Open Subtitles كيف أخدمك َ أيها الغريب؟
    Evet, Senin için ne yapabilirim, evlat? Open Subtitles بمَ أخدمك أيّها الفتى؟
    Senin için ne yapabilirim, Rachel? Open Subtitles ماذا يمكن أن أعمل لك رايتشل؟
    - Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك ؟ [ حسنا ...
    Senin için ne yapabilirim evlat? Open Subtitles ماذا أستطيع أن أفعل لك , يا بُني ؟
    El Centro'dan Lonnie konuğumuz. Senin için ne yapabilirim, Lonnie? Open Subtitles معنا " لا نى " من ليتي سنترال " مرحباً " لانى " ماذا أفعل لك ؟
    Senin için ne yapabilirim, Todd? Open Subtitles ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك يا (تود)؟
    Senin için ne yapabilirim tatlım? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لكِ ياعزيزتي؟
    Senin için ne yapabilirim, baba? Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل لك ؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles مالذي يمكنني فعله لك ؟
    Senin için ne yapabilirim, oğlum? Open Subtitles حقاً؟ ماذا استطيع ان افعل لك ، يابني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus