"senin için sorun" - Traduction Turc en Arabe

    • مشكلة بالنسبة لك
        
    • لديك مانع
        
    • مشكلة لك
        
    • لديك مشكلة مع
        
    • تمانعين أن
        
    • تمانعين هذا
        
    • موافق على أن
        
    • مشكله في
        
    • هذا حسن معك
        
    • هذا مناسباً
        
    • مانع في ذلك
        
    • كان لديك مشكله
        
    • لديك مشكلة في
        
    • لك مشكلة
        
    • للمشاكل سأكلف
        
    Yani kapıyı böyle açmamız senin için sorun değil mi? Open Subtitles أوه, ليس مشكلة بالنسبة لك في فـتح البـــاب بهــــذه الطــــريقة؟
    - Oraya gitmek senin için sorun olur mu? Open Subtitles هذه ستكون مشكلة بالنسبة لك. أتريد الخروج من المهمه؟
    Sadece görmezden gelmeni istiyorum. senin için sorun olur mu? Open Subtitles أريدك أن تتجاهل الأمر هل لديك مانع في ذلك ؟
    Pekâlâ, şey, o zaman bu senin için sorun olmayacaktır sert adam. Miles, burada ne yapıyorsun? Open Subtitles حسنا هذا لن يكون اى مشكلة لك ثم رجل قوى اميال ماذا تفعل هنا؟
    İkiniz madem sadece öpüştünüz bu senin için sorun olmaz herhalde. Open Subtitles أعني ، بالنظر إلى أنك قبلتها فحسب لا أرى أن لديك مشكلة مع هذا
    Yani Brady sahilde beni yürüyüşe çıkarsa senin için sorun olmaz mı? Open Subtitles أذا أنت لا تمانعين أن قام برادي بأصطحابي بنزهة على الشاطئ ؟
    Bu senin için sorun olmaz, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تمانعين هذا ، صحيح؟
    Bu yüzden acele etmelisin. Bu senin için sorun olmaz. Open Subtitles لذا عليك أن تسرع ويجب ألا تكون هذه مشكلة بالنسبة لك
    Yani bu senin için sorun olacaksa, bence her şeyi tekrar gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles بسبب مهنتي فإذا كان هذا سيصبح مشكلة بالنسبة لك أعتقد أننا يجب أن نعيد النظر في الأمر برمته
    senin için sorun olacaksa başka ne diyeceğimi bilmiyorum çünkü böyle hissediyorum ve değişmeyecek de. Open Subtitles اذا كانت ستكون مشكلة بالنسبة لك اذن لا اعرف ماذا اقول , لأن ان الأمر هو نفسه ولن يتغير
    senin için sorun olmazsa, konuk listesinin bir kopyasını alacağız. Open Subtitles اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك
    Bana şu hikayenin aslını anlat. senin için sorun değilse. Open Subtitles اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع
    Ve eğer senin yönteminle yaparsak onlara uzun zamanda adi mal yollama riski taşırız bu da senin için sorun değil çünkü eğer çekilirlerse üzerinde kumar oynayabileceğin başka bir şirket bulursun. Open Subtitles , و لو فعلنا الامر بطريقتك سنواجه مشكلة طويلة الامد في التوصيل لهم , المنتج المطلوب , و هذا لا يشكل مشكلة لك
    Dürüst olmak gerekirse, bunun senin için sorun olacağını düşünmedim. Open Subtitles بصراحة، لم أكن أظن أبدا أنه ستكون لديك مشكلة مع هذا.
    Evet arada gezmem senin için sorun olmadığı sürece. Open Subtitles لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر
    ve bu senin için sorun degil mi, gabi? Open Subtitles وانت لا تمانعين هذا يا (غابي)؟
    - Yani bu büyük şovda yardımcım olmak senin için sorun değil? Open Subtitles لذا أنت موافق على أن تكون مساعدي في البرنامج الكبير؟ بالطبع ..
    Sırrını kameraya ifşa etmek... senin için sorun olur mu? Open Subtitles هل لديك مشكله في ذلك بأن تكشفي سرك للكاميرا؟
    Ama senin için sorun olmazsa sana annen ve babanla ilgili birkaç soru daha sormak istiyordum. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا مناسباً, فكم أود ان اطرح عليك.. بعض الاسئلة الاضافية بشأن والدتك ووالدك
    ...senin için sorun olmazsa. Open Subtitles اذا كان لديك مشكله
    - senin için sorun olur mu? Open Subtitles هل لديك مشكلة في هذا ، يا صاح ؟
    Beni başka bir yerden alırsan, bu senin için sorun olacaktır. Open Subtitles إذا أخذتني إلى مكان آخر ليس ي القائمة، سيسبب لك مشكلة.
    senin için sorun olacaksa, başkasına teslim ettiririm. Open Subtitles إذا كان سيعرّضكِ للمشاكل سأكلف شخصاً غيركِ، ليقوم بإيصالها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus