- Cennetteki Babamız, senin ismin yücedir. | Open Subtitles | ... والدنـا الذي في السماء ... مقدسٌ اسمكَ |
senin ismin salakça! | Open Subtitles | اسمكَ هوَ الغبي |
senin ismin değil mi? | Open Subtitles | هذا هو إسمك ، أليس كذلك ؟ |
- senin ismin değil mi? | Open Subtitles | -ذلك هو إسمك صحيح؟ |
senin ismin bu canım. | Open Subtitles | فرانك كفانو هذا هو اسمك |
Peki herneyse senin ismin ne? | Open Subtitles | ما هو اسمك على اية حال ؟ |
Ya senin ismin? Adını söyleyişini duymama izin ver. | Open Subtitles | ماذا عن اسمكِ دعيني أسمعك تنطقين اسمكِ |
Kapıda yazan senin ismin değil. | Open Subtitles | أسمكِ ليس على باب الشركة هنا لا، ولكن لو سقط الأمر بسبب شيء ما |
Yüzyıllar sonra da, Kraliçe olarak hatırlanacağım, ama senin ismin unutulacak. | Open Subtitles | على مر السنين سيتم تذكري على انني الملكه واسمك سيتم نسيانه |
Hediye olarak, üzerinde senin ismin yazan bir yigin kömür var! | Open Subtitles | لديّ قطعة من الفحم منقوش عليها اسمكَ! |
Ve açılış gecesi orada olacağım batırmamaya çalış çünkü çantamda bir yumurta var senin ismin yazılı. | Open Subtitles | وسأكونُ متواجدةً بليلةِ ،عرضكَ الإفتتاحي ،لذا عليكَ بأن لاتفسدَ الأمر لأن سيكونُ لديّ بيضة .بحقيبتي معَ اسمكَ عليها- .عجبًا- |
Bak. Bu senin ismin mi? | Open Subtitles | أهذا هو إسمك ؟ |
senin ismin ne, Ajan Brody? | Open Subtitles | ما هو اسمك الاول أيتها العميلة ( برودي)؟ |
senin ismin ne, Ajan Brody? | Open Subtitles | ما هو اسمك الاول أيتها العميلة ( برودي)؟ |
Çünkü zaten üzerinde senin ismin yazıyordu. | Open Subtitles | لأنه حتمًا كان يحوي اسمكِ عليه. |
senin ismin ne tatlım? | Open Subtitles | ما اسمكِ يا عزيزتي؟ |
Açtığı ilk kart tam da senin ismin. | Open Subtitles | أول ورقـة قلبتها هي أسمكِ حرفــياً |
...EPMD'in yeni albümünü ve senin ismin ile telefon numaranı alayım. | Open Subtitles | احضر لي البوم بي ام دي الجديد واسمك ورقم هاتفك |
Bundan sonra senin ismin Sen. Anladın mı? | Open Subtitles | من الآن وصاعدا اسمك هو سين فهمتي ؟ |
Aptal, senin ismin değil. Aşk Guru´nun adı. | Open Subtitles | ليس اسمك يا غبي, اسم معلم الحب |
"Marge, Bart, Lisa ve Maggie." Baba, bunu üstünde senin ismin yok. | Open Subtitles | "مارج) ، (بارت) ، (ليسا) و(ماغي))" أبي ، هذه لا تحمل اسمك |