"senin ismin" - Traduction Turc en Arabe

    • اسمكَ
        
    • هو إسمك
        
    • هو اسمك
        
    • اسمكِ
        
    • أسمكِ
        
    • واسمك
        
    • اسمك هو
        
    • اسمك يا
        
    • تحمل اسمك
        
    - Cennetteki Babamız, senin ismin yücedir. Open Subtitles ... والدنـا الذي في السماء ... مقدسٌ اسمكَ
    senin ismin salakça! Open Subtitles اسمكَ هوَ الغبي
    senin ismin değil mi? Open Subtitles هذا هو إسمك ، أليس كذلك ؟
    - senin ismin değil mi? Open Subtitles -ذلك هو إسمك صحيح؟
    senin ismin bu canım. Open Subtitles فرانك كفانو هذا هو اسمك
    Peki herneyse senin ismin ne? Open Subtitles ما هو اسمك على اية حال ؟
    Ya senin ismin? Adını söyleyişini duymama izin ver. Open Subtitles ماذا عن اسمكِ دعيني أسمعك تنطقين اسمكِ
    Kapıda yazan senin ismin değil. Open Subtitles أسمكِ ليس على باب الشركة هنا لا، ولكن لو سقط الأمر بسبب شيء ما
    Yüzyıllar sonra da, Kraliçe olarak hatırlanacağım, ama senin ismin unutulacak. Open Subtitles على مر السنين سيتم تذكري على انني الملكه واسمك سيتم نسيانه
    Hediye olarak, üzerinde senin ismin yazan bir yigin kömür var! Open Subtitles لديّ قطعة من الفحم منقوش عليها اسمكَ!
    Ve açılış gecesi orada olacağım batırmamaya çalış çünkü çantamda bir yumurta var senin ismin yazılı. Open Subtitles وسأكونُ متواجدةً بليلةِ ،عرضكَ الإفتتاحي ،لذا عليكَ بأن لاتفسدَ الأمر لأن سيكونُ لديّ بيضة .بحقيبتي معَ اسمكَ عليها- .عجبًا-
    Bak. Bu senin ismin mi? Open Subtitles أهذا هو إسمك ؟
    senin ismin ne, Ajan Brody? Open Subtitles ما هو اسمك الاول أيتها العميلة ( برودي)؟
    senin ismin ne, Ajan Brody? Open Subtitles ما هو اسمك الاول أيتها العميلة ( برودي)؟
    Çünkü zaten üzerinde senin ismin yazıyordu. Open Subtitles لأنه حتمًا كان يحوي اسمكِ عليه.
    senin ismin ne tatlım? Open Subtitles ما اسمكِ يا عزيزتي؟
    Açtığı ilk kart tam da senin ismin. Open Subtitles أول ورقـة قلبتها هي أسمكِ حرفــياً
    ...EPMD'in yeni albümünü ve senin ismin ile telefon numaranı alayım. Open Subtitles احضر لي البوم بي ام دي الجديد واسمك ورقم هاتفك
    Bundan sonra senin ismin Sen. Anladın mı? Open Subtitles من الآن وصاعدا اسمك هو سين فهمتي ؟
    Aptal, senin ismin değil. Aşk Guru´nun adı. Open Subtitles ليس اسمك يا غبي, اسم معلم الحب
    "Marge, Bart, Lisa ve Maggie." Baba, bunu üstünde senin ismin yok. Open Subtitles "مارج) ، (بارت) ، (ليسا) و(ماغي))" أبي ، هذه لا تحمل اسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus