"senin iyi olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • أنك بخير
        
    • انك بخير
        
    • أنك جيد
        
    • يَجْعلُك جيد
        
    • أنّك بخير
        
    Senin iyi olduğunu biliyor ve sevgilerini gönderdi ve iş birliği yapmak istiyor. Open Subtitles هو يعلم أنك بخير وهو يرسل حبه وهو يريدك أن تتعاوني معنا
    Hastaneye doğru geliyordum ama Senin iyi olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Senin iyi olduğunu bildiğine göre, sanırım acele etmemize gerek kalmadı. Open Subtitles و بم أنها تعرف أنك بخير أظن لا داع للعجلة
    Ve şimdi yoluna devam edebilmesi için Senin iyi olduğunu bilmesi gerekiyor Open Subtitles و الان هى تحتاج ان تعرف انك بخير حتى تستطيع ان تتابع طريقها
    -Bu sersemlere Senin iyi olduğunu söylemiştim. Open Subtitles -اخبرتهم انك بخير -هل هم لم يصدقوا؟
    Senin iyi olduğunu düşünüyorum. Mükemmel olduğun anlar var. Ama bazen de çok az çaba gösteriyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك جيد بعض الأحيان تظهر متألق لكن بعض الأحيان لست
    Bu Senin iyi olduğunu kanıtlar... çünkü ben en iyisiydim. Open Subtitles ذلك يَجْعلُك جيد... ... لأننيكُنْتُالأفضل.
    Duymak istediği şeyi söylemek mi, yoksa Senin iyi olduğunu söylemek mi? Open Subtitles إخبار القائد ما تود سماعه، أو يُخبرها أنّك بخير
    Babanı görebilirim, Senin iyi olduğunu... Open Subtitles ..... أستطيع رؤية والدك وأخبره أنك بخير ربما لا أخبره , أوصل له ملاحظة
    Jim'e onu takdir ettiğimi söyle seni buraya getirdiği ve Senin iyi olduğunu öğrendiğim için. Open Subtitles روسيل ، أريدك ان تخبرى جيم أنى أقدر لة .. أحضارك الى هنا ، وإعلامى أنك بخير ...
    Senin iyi olduğunu ve yakında eve döneceğini söyleyeceğim, ama senin onun lanet şişko kalçalarına bakıp, yönelmen kız arkadaşın Annie hakkında... Open Subtitles سأقول لها أنك بخير وستعود إلى المنزل قريباً ولكنك لن تتمكن من الاستيقاظ وتقوم بالتحديق في أفخاذها...
    Senin iyi olduğunu söyledim, gerek yokken. Open Subtitles أخبرته أنك بخير, وأنني لم أحتج لهذا
    İsteyeceğini biliyorum. Hayır. Senin iyi olduğunu bilmek isterdi. Open Subtitles لا، كانت لتود أن تعلم أنك بخير
    Senin iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني أنك بخير
    Ve Senin iyi olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles لذا فقط علي ان اعرف انك بخير
    Başkomutan Senin iyi olduğunu düşünüyor olmalı! Open Subtitles يبدو أن القائد العام ! يعتقد أنك جيد
    Evet, Senin iyi olduğunu söylemişti. Open Subtitles . نعم , قالت أنك جيد
    Galiba benim şeytani olmam, Senin iyi olduğunu gösteriyor, haydi oradan. Open Subtitles "أفترض أن "أنني شرير" تعني "أنك جيد"
    Bu Senin iyi olduğunu kanıtlar çünkü ben en iyisiydim. Open Subtitles ذلك يَجْعلُك جيد... ... لأننيكُنْتُالأفضل. والا تشعر بأنك هدف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus