"senin iyiliğin" - Traduction Turc en Arabe

    • مصلحتك
        
    • لمصلحتك
        
    • لصالحك
        
    • لمصلحتكِ
        
    • مصلحتكِ
        
    • لمصلحتكَ
        
    senin iyiliğin için bitmemiş gibi davranmasına izin verdim. Open Subtitles من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك
    Baban da ben de senin iyiliğin için bu evliliğe müsaade etmiyoruz. Open Subtitles والدك وانا لن نسمح بهذا الزواج , من اجل مصلحتك
    bunu yapmaktan hoşlanmıyorum fakat bu senin iyiliğin için. Open Subtitles يبدو أنك غير معجبة بهذا الآن ولكن هذا من أجل مصلحتك.
    - Biliyorum zor, fakat bu uzun vadede senin iyiliğin için. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    Ama unutmayalım ki, bu durum senin iyiliğin için işe yaradı. Open Subtitles اذاً دعنا لا ننسى, لقد سارت الأمور لمصلحتك
    Ayrıca, eğer senden bir şey saklıyorsa, belki de bu senin iyiliğin içindir. Open Subtitles أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك
    Bunu senin iyiliğin için söylüyorum. Open Subtitles أنا أخبركِ هذا لمصلحتكِ الشخصية
    Muhtemelen bunu senin iyiliğin için yaptığını söylemiştir. Open Subtitles غالباً انها قالت لك أنها تفعل ذلك من اجل مصلحتك
    Umarım senin iyiliğin için tazminat davası açmaya kalkmazlar. Open Subtitles وانا حقا آمل ومن أجل مصلحتك أن لا يقوموا برفع شكوى رسمية
    Güven bana, senin iyiliğin için. Open Subtitles لماذا لايمكننا التحدث وجهاً لوجه؟ فقط ثق بى موافق إنه فى مصلحتك
    Bir gün her şeyi senin iyiliğin için yaptığımın farkına varacaksın. Open Subtitles يوما ما ستدركين كل ما قمت به كان في مصلحتك
    Ben size iyi şeyler dileyen sakın kapatma, bu senin iyiliğin için. Open Subtitles أنا من سيحقق أمنياتك لا تغلقي الهاتف, هذا من أجل مصلحتك
    Bana fikrini değiştirdiğini ve senin iyiliğin için sana hayır dememi istedi. Open Subtitles قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك
    Sebepleri her neyse, senin iyiliğin için olduğuna inanabiliriz. Open Subtitles مهما كانت أسبابها لكنها كانت على ثقه ان هذا سيكون لمصلحتك
    Bu senin iyiliğin için. Yatağın dışında emeklemek sana göre değil. Open Subtitles هذا لمصلحتك وحفك خارج السرير ليس جيداً لك
    senin iyiliğin için yaptım. Böyle bir insanla bağ oluşturmanı istemedim. Open Subtitles فعلت ذلك لحمايتك و لمصلحتك, لااريد اية علاقات اخرى مع ذلك الشخص
    Bir gün her şeyi senin iyiliğin için yaptığımın farkına varacaksın. Open Subtitles يوما ما ستدركين أن ما قمتُ به كان لمصلحتك
    Bunu senin iyiliğin için yapıyorum. Open Subtitles سوف تحصل لي تلك الصفحات. أنا أفعل هذا لمصلحتك.
    Seni seviyorum, Bay Karga ama kanatların iyileşinceye kadar bu senin iyiliğin için. Open Subtitles ..انا احبك سيد غراب لكن الى ان تتحسن جناحيك فهذا لصالحك
    Bak, onunla gönül eğlendirme derdinde olmadığını biliyorum ama inan bana, bu senin iyiliğin için. Open Subtitles أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك
    Bunu senin iyiliğin için yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا لمصلحتكِ
    Belli ki, bunu senin iyiliğin için yapıyorum. Open Subtitles على ما يبدو , أنني أفعل ذلك من أجل مصلحتكِ
    senin iyiliğin için Michael. - Hata yapıyorsunuz! Open Subtitles أنا آسف, هذا لمصلحتكَ يا (مايكل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus