"senin payın" - Traduction Turc en Arabe

    • حصتك
        
    • نصيبك
        
    • حصّتك
        
    • حصتكِ
        
    • نسبتك
        
    4.800 artı senin payın, toplamda 72.000 Open Subtitles هذه 48 ألف زائد حصتك إذن المجموع 72 ألف.
    senin payın teslimat başına 10 bin dolar. Open Subtitles حصتك ستكون 10 آلاف دولار للشحنة أوه، اللعنة
    Uyan artık! senin payın, benim payım! Open Subtitles حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم
    Hey, tahmin et ne oldu ? O Ukraynalı herif, Sonunda paranın kalanın da verdi, ve bu da senin payın. Open Subtitles ذلك الرجل الأوكراني أخيرا دفع لي نقودي، وهذا هو نصيبك
    25 bin, dedektif. senin payın. Open Subtitles ها هي 25.000 دولاراً أيها المحقق , نصيبك
    Doğru bir alıcıyla senin payın milyonlar olacaktır. Open Subtitles إذا بعتها للمشتري المناسب فستكون حصّتك بالملايين.
    Tahvilleri kurtaracağım ve senin payın da iki milyon dolar olacak. Open Subtitles أنا أسترجع السندات و حصتكِ هي مليونين!
    Bu yeni bir başlangıç. senin payın. Open Subtitles هذا لأنا بدأنا بالتعامل ثانيةً حصتك
    senin payın. Şimdi, git kendine bir yer kirala. Open Subtitles ها هي حصتك الآن ، اذهب و استاجر كوخ
    Yani senin payın... 600 altın. Open Subtitles وهذا يجعل حصتك. ستمائة قطعة ذهب.
    Bu da senin payın, yaktığın ilk sevkiyat hariç olacak. Open Subtitles هذه هي حصتك ناقصا الشحنة التي حرقتها
    senin payın masanın üstünde Bunlar ticari mallar. Open Subtitles لقد أخذتك حصتك مُسبقاً، إنها تجارة.
    Maldaki senin payın. Open Subtitles حصتك من بيع تلك الدفعة.
    35.000'den senin payın. Open Subtitles حصتك من 35,000.
    Bu senin payın. Bu kadarını alabildiğin için şanslısın. Open Subtitles هذا نصيبك أنت محظوظ أن تحصل على هذا
    Noel için. senin payın. Sadece bir kısmı. Open Subtitles عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل
    Noel için. senin payın. Sadece bir kısmı. Open Subtitles عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل
    Evet, fakat senin payın 200. Open Subtitles نعم، لكن نصيبك هو 200 دولار فقط.
    Şu bataklık temizleme işi. senin payın gelmedi. Open Subtitles "مشروع "تايدلانز حصّتك معدومة الدخل
    İşte senin payın. Open Subtitles هنا حصّتك.
    Hisarda tuttuğun para, senin payın. Open Subtitles مال احتفظت به من الحصن... حصتكِ
    senin payın. Open Subtitles نسبتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus