4.800 artı senin payın, toplamda 72.000 | Open Subtitles | هذه 48 ألف زائد حصتك إذن المجموع 72 ألف. |
senin payın teslimat başına 10 bin dolar. | Open Subtitles | حصتك ستكون 10 آلاف دولار للشحنة أوه، اللعنة |
Uyan artık! senin payın, benim payım! | Open Subtitles | حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم |
Hey, tahmin et ne oldu ? O Ukraynalı herif, Sonunda paranın kalanın da verdi, ve bu da senin payın. | Open Subtitles | ذلك الرجل الأوكراني أخيرا دفع لي نقودي، وهذا هو نصيبك |
25 bin, dedektif. senin payın. | Open Subtitles | ها هي 25.000 دولاراً أيها المحقق , نصيبك |
Doğru bir alıcıyla senin payın milyonlar olacaktır. | Open Subtitles | إذا بعتها للمشتري المناسب فستكون حصّتك بالملايين. |
Tahvilleri kurtaracağım ve senin payın da iki milyon dolar olacak. | Open Subtitles | أنا أسترجع السندات و حصتكِ هي مليونين! |
Bu yeni bir başlangıç. senin payın. | Open Subtitles | هذا لأنا بدأنا بالتعامل ثانيةً حصتك |
senin payın. Şimdi, git kendine bir yer kirala. | Open Subtitles | ها هي حصتك الآن ، اذهب و استاجر كوخ |
Yani senin payın... 600 altın. | Open Subtitles | وهذا يجعل حصتك. ستمائة قطعة ذهب. |
Bu da senin payın, yaktığın ilk sevkiyat hariç olacak. | Open Subtitles | هذه هي حصتك ناقصا الشحنة التي حرقتها |
senin payın masanın üstünde Bunlar ticari mallar. | Open Subtitles | لقد أخذتك حصتك مُسبقاً، إنها تجارة. |
Maldaki senin payın. | Open Subtitles | حصتك من بيع تلك الدفعة. |
35.000'den senin payın. | Open Subtitles | حصتك من 35,000. |
Bu senin payın. Bu kadarını alabildiğin için şanslısın. | Open Subtitles | هذا نصيبك أنت محظوظ أن تحصل على هذا |
Noel için. senin payın. Sadece bir kısmı. | Open Subtitles | عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل |
Noel için. senin payın. Sadece bir kısmı. | Open Subtitles | عيد الميلاد، نصيبك تذوق القليل |
Evet, fakat senin payın 200. | Open Subtitles | نعم، لكن نصيبك هو 200 دولار فقط. |
Şu bataklık temizleme işi. senin payın gelmedi. | Open Subtitles | "مشروع "تايدلانز حصّتك معدومة الدخل |
İşte senin payın. | Open Subtitles | هنا حصّتك. |
Hisarda tuttuğun para, senin payın. | Open Subtitles | مال احتفظت به من الحصن... حصتكِ |
senin payın. | Open Subtitles | نسبتك. |