Başımı ellerinin arasına alıp şöyle dedi: "Suzanne, senin sayende olduğum kişiyim. | TED | يضع يديه على وجهي ويقول "سوزان، أنا ما أنا عليه بسببك أنتِ |
Son kararını da senin sayende verecek galiba. | Open Subtitles | يبدو أنها سوف تتخذ القرار الأخير بسببك أيضاً |
Endişelerimin bitmesiyle, Uzun güzel bir hayat yaşayacağım, senin sayende. | Open Subtitles | حقا؟ سأعيش حياة طويلة جميلة بفضلك أشعر بالارتياح التام الآن |
Şu anda beyzboldaki en iyi takımız, tam şu anda, senin sayende. | Open Subtitles | إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك |
Ve senin sayende katil olup olmadığını da öğreneceğiz. | Open Subtitles | والآن ،مع الشكر لك إذا كان أو لم يكن فهو قاتل |
Ne de olsa senin sayende kiramı ödedim bu ay. | Open Subtitles | فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك. |
Oskar, burada senin sayende hayatta kalmış 1.100 kişi var, bir bak onlara. | Open Subtitles | أوسكار,هناك 1100 شخص أحياء بسببك,انظر اليهم |
Bence senin sayende melekler bizi kutsadı. | Open Subtitles | وأعتقد أن الملائكة قد باركتنا جميعاً بسببك. |
-Rub, senin sayende büyüdüğüm zaman avukat olmak istiyorum. Masumiyetini ispatlamak istiyorum. | Open Subtitles | بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك |
senin sayende Antwone, daha iyi bir doktorum ve daha iyi bir koca olmayı öğreniyorum. | Open Subtitles | بسببك أنت أنطون أنا أفضل دكتور و أحاول أن أكون زوجا أفضل |
Son oylarla parti altı puan öne geçti, hepsi senin sayende Henry. | Open Subtitles | آخر إقتراع وضع الحزب فى المقدمة بست نقاط هذا كله بسببك يا هنرى |
senin sayende, yaşamını senin gibi adamların peşine düşerek geçiren biri oldum. | Open Subtitles | بفضلك انت اصبحت شخصا يمضي باقي حياته يلاحق اشخاصا مثلك حتى النهاية |
Bütün hayatım boyunca bir bebeğim olsun istedim. Şimdi senin sayende olacak. | Open Subtitles | لم أرد في حياتي سوى أن أكون حاملاً و أصبحت كذلك بفضلك |
İngilizcemin mükemmel olduğunu sanardım, senin sayende daha da iyi olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ظننتُ أن لغتي الانجليزية كانت مثالية لكنّك بفضلك أحسّ أنها أفضل حتّى |
Fakat senin sayende, ortaklar zaten seni her türlü sokağa atacak. | Open Subtitles | ولكن بفضلك, الشركاء هم من سيضعوك في االشارع على اي حال |
Hepsi senin sayende Sakura. Çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | حقا كل الشكر لك ساكورا سان شكرا جزيلا لك |
Ben, senin sayende, hizmet süremi doldurdum, ama o hâlâ töhmet altında. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
Geminin kontrolünü ele geçirdiklerinde, senin sayende, bana ihtiyaçları kalmadı. | Open Subtitles | عندما تحكموا بالسفينة بالكامل والشكر لك , لم يعد يحتاجوا إلي |
Ama senin sayende, çünkü sen o aptalca müzik hikayeni anlatmadan önce, kötüye gitmek üzereydi. | Open Subtitles | لكن الفضل لك لأن المقابلة كانت ستفشل لولا روايتك لتلك القصة الطريفة عن الموسيقى |
Odaya sanki dünyayı ele geçirecekmiş gibi giriyor ve tüm bunlar senin sayende. | Open Subtitles | , يدخل الغرفة كأنه مسيطر عليها و كل هذا بسببكِ |
Bugünden itibaren, kurban edeceğimiz tek şey mısır olacak... senin sayende. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، الشيء الوحيد الذي سنضحي به هو الذرة.. بفضلكِ |
senin sayende uzaylı bir sınıfla.. ...kültür bilgime yeni bir sayfa açtım. | Open Subtitles | وبفضلك فتحت فصلا جديدا من التبادلات الثقافية مع طبقة اجتماعية منفورا منها |
Evet, geri geldi ama senin sayende değil. | Open Subtitles | إذاً؟ لقد عادت، لا شكر لك |
senin sayende dün gece 17 dakika uyudum. | Open Subtitles | لقد نمت 17 دقيقة البارحة والفضل يعود لك.. |
senin sayende karnimiz doyacak bugun. | Open Subtitles | بفضلكَ سنأكل جيّداً اليوم |
Ve yapmaya da devam edecek, senin sayende. | Open Subtitles | و ستستمرُ بفِعلِ ذلك، بفضلِك |
Şikayet edemem, yeniden işteyim senin sayende en değişik hislere sahibim. | Open Subtitles | وأشعر بغرابة شديدة أن الفضل يعود لك في ذلك بطريقة ما. |
Onu tuvalete götürüyorum. senin sayende. | Open Subtitles | سأخذها الي الحَمام أنت جعلت هذا يحدث |