"senin yerinde olsaydım" - Traduction Turc en Arabe

    • لو كنت مكانك
        
    • لو كنت بمكانك
        
    • لو كنتُ مكانكِ
        
    • لو كنت مكانكِ
        
    • لو كنتُ مكانكَ
        
    • كنتُ مكانك
        
    • إذا أنا كنتُ أنت
        
    • لو كنت في مكانك
        
    • إن كنت مكانك
        
    • أنصحكم بأخذه
        
    Eğer Senin yerinde olsaydım günde 1.5 saat telefonumu kapardım. Open Subtitles لو كنت مكانك ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي
    Senin yerinde olsaydım ne yapardım, biliyor musun Robbins? Open Subtitles أتعرف ما الذى سأفعله لو كنت مكانك يا روبين
    Eğer Senin yerinde olsaydım Jacob, bunların hiçbirini yakacak odun olarak kullanmazdım. Open Subtitles لو كنت مكانك جيكوب,لن أستخدم أى من هذه الآخشاب.
    Senin yerinde olsaydım bunu yapmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت بمكانك
    Senin yerinde olsaydım erkeğimle daha fazla vakit geçirir ve babamın fi tarihinde götürdüğü gizli muhbir için de daha az vakit harcardım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لأمضيتُ وقتاً أطول مع خليلكِ ووقتاً أقلّ في البحث عن مخبرة قد يكون والدكِ ضاجعها قديماً
    Eğer Senin yerinde olsaydım geçmişte yaşamaktan vazgeçerdim. Open Subtitles أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي
    Buna sevindim ama Senin yerinde olsaydım incinmiş, sinirli, hatta nefret dolu olurdum. Open Subtitles أعني، يسعدني ذلك ولكن لو كنتُ مكانكَ لجرحَت مشاعري ولغضبتُ وتقززتُ أيضاً
    Senin yerinde olsaydım ve içeri silahlı giremeseydim dışarı çıkar çıkmaz bizi vurmaları için her kapıya birer adam yerleştirirdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانك ولم أتمكّن من إدخال أسلحة معي لوضعتُ عملاء عند كلّ مخرج مستعدّين لإردائنا ساعة خروجنا
    Senin yerinde olsaydım, bunu yapmazdım. Open Subtitles إذا أنا كنتُ أنت, لن أفعل ذلك
    Senin yerinde olsaydım onu beklemekten vazgeçerdim. Open Subtitles لو كنت مكانك , لكنت قد توقفت عن انتظارها,حسنا؟
    Senin yerinde olsaydım ne yapardım. Dinle beni. Senin yerinde olsaydım, eve gidip ailemle konuşurdum. Open Subtitles سأقول لك ماذا كنت سافعلة لو كنت مكانك لو كنت أنا مكانك،
    Senin yerinde olsaydım bu bozuklukları cidden çamaşır için harcardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لإستعملت هذه الأرباع للغسيل
    Senin yerinde olsaydım konuşmayı keser ve buradaki şapka koleksiyonunu uzaklaştırmaya başlardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    Senin yerinde olsaydım konuşmayı keser ve buradaki şapka koleksiyonunu uzaklaştırmaya başlardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    Senin yerinde olsaydım konuşmayı keser ve buradaki şapka koleksiyonunu uzaklaştırmaya başlardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    Senin yerinde olsaydım konuşmayı keser ve buradaki şapka koleksiyonunu uzaklaştırmaya başlardım. Open Subtitles لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية
    Aslında,bende Senin yerinde olsaydım aynısını yapardım. Open Subtitles فى الحقيقة، لو كنت مكانك لربما فعلت نفس الشىء
    Senin yerinde olsaydım bunu yapmazdım. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك لو كنت بمكانك
    Senin yerinde olsaydım, Marcus'un teklifini kabul ederdim. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ, لكنت أخذت عرض (ماركوس) الأن.
    Demek istediğim, Senin yerinde olsaydım ben.. Open Subtitles إنني أقول فحسب، أنني لو كنت مكانكِ .. ربما سينتابني شعور
    Senin yerinde olsaydım, cinayetle ilgili onunla konuşurdum. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ . لتحدّثت إليه بشأن جريمة القتل
    Senin yerinde olsaydım, o izmaritleri iyi saklardım. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لأحتفظتُ بأعقاب السجائر هذه جيداً.
    Senin yerinde olsaydım... Open Subtitles ...إذا أنا كنتُ أنت
    Eğer Senin yerinde olsaydım ben ne yapardım sadece onu söylüyorum... Open Subtitles يمكنني أن أخبرك مالذي سأقوم به أنا لو كنت في مكانك
    Ama Senin yerinde olsaydım, şiddetle bana katılmayı düşünürdüm. Open Subtitles ولكن إن كنت مكانك لفكرت بجدية في الانضمام إليّ
    Bu adam nasıl balık tutulacağını biliyor. Senin yerinde olsaydım, onunla giderdim. Open Subtitles إنه يجيد الصيد أنصحكم بأخذه معكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus