"sentez" - Traduction Turc en Arabe

    • التركيب
        
    • توليف
        
    • تخليق
        
    • مركّب
        
    • لايجب أن نخاف
        
    Tasarımın sentez gücünü uygulamaya çalıştığımız üç durumu paylaşmama izin verin. TED لذلك اسمحوا لي أن أُشرككُم في التطرُّق إلى ثلاث حالاتٍ، حاولنا خلالها إعمال دِقّة التركيب عند التصميم.
    Zihinsel sentez Teorisi adındaki bir hipotez, zamanlamanın temel unsur olduğunu varsayar. TED هناك افتراضٌ واحدٌ، يسمى نظرية التركيب العقلي، تقول مجدداً بأن التوقيت هو المفتاح.
    Aynı zamanda sentez dediğimiz şeyi yapabilmemiz için bulunabilen en ucuz ham madde. TED ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف.
    Eğer birileri eğer ben, söylediğin şeyleri yaptıysam da bu sadece basit genetik sentez bilinerek yapılabilecek şeyler. Open Subtitles لكن إذا قام شخص ما إذا انا فعلتُ الشيء الذي تقوليه كل ما سيستغرق هو توليف الجينات
    Kanına sentez yapabilecek bir bilim adamı var. Open Subtitles هناك عالم بإمكانه إعادة تخليق دمائك.
    Doktor Takahashi, Warlow'un kanını henüz sentez yapamadı. Open Subtitles إن الدكتور (تاكاهاشي) لا يزال يحاول تخليق دماء (وارلو)،
    Geçen sene elde ele geçirdiğim mahkûmlar üzerindeki deneyler sonucunda Mirakuru'ya maruz kalmış kişi üzerindeki fiziksel etkileri geri çeviren etkisini kaldıran bir serum sentez edebildim. Open Subtitles لكن بعد تجارب متواصلة على سجناء كانوا لديّ العام الماضي... تمكّنت من اختراع مركّب يُبطل ويعكس... الآثار الفسيولوجيّة التي يسببها التعرّض لـ (الميراكورو).
    Geçen sene elde ele geçirdiğim mahkûmlar üzerindeki deneyler sonucunda Mirakuru'ya maruz kalmış kişi üzerindeki fiziksel etkileri geri çeviren etkisini kaldıran bir serum sentez edebildim. Open Subtitles لكن بعد تجارب متواصلة على سجناء كانوا لديّ العام الماضي... تمكّنت من اختراع مركّب يُبطل ويعكس... الآثار الفسيولوجيّة التي يسببها التعرّض لـ (الميراكورو).
    Buna da trans hümanizm denir... insan ve teknoloji arasında biyolojik bir sentez. Open Subtitles -إنها تدعى الترانهيمونيزم .. التركيب البيولوجي بين الإنسان والتقنية وهو شيء لايجب أن نخاف منه
    Zihinsel sentez teorisine göre, prefrontal korteksteki sinir hücreleri, bu sinir hücresi lifleri üzerinden, aynı bir kuklayı iplerinden çekerek oynatır gibi, arka korteksteki birçok gruba elektriksel sinyaller yollar. TED ترجح نظرية التركيب العقلي أنه كما يسحب لاعب الدمى المتحركة خيوط الدمى، ترسل الخلايا القشرية الجبهية إشاراتٍ كهربائية عبر هذه الألياف العصبية لكي تضاعف المجموعات في خلايا القشرة الخلفية.
    Artık bazı bilim insanları, miyelin tabakasındaki bu farklılığın beyindeki eşit dağılımlı iletim hızının ve buna bağlı olarak da zihinsel sentez yeteneğimizin temeli olduğunu düşünüyor. TED يعتقد بعض العلماء الآن أن هذا الاختلاف في تكوّن الميالين يمكن أن يكون المفتاح لتوحيد وقت التوصيل في الدماغ، وبالنتيجة، نملك حينها قدرة التركيب العقلي.
    Bu şekilde tüm yüzey üzerinde bir sentez ya da imgelem kuşağıyla, yüzey üzerinde değişen y ile bir çeşit harita yapıyorsunuz, ağın nasıl tanımlayacağını bildiği her şeyin görsel bir haritası. TED بالقيام بهذا النوع من التركيب أو توليد صورة من ذلك السطح الكامل، بتغيير y عبر ذلك السطح، ستحصل على خريطة نوعاً ما -- خريطة بصرية من كل الأشياء التي تستطيع الشبكة تمييزها.
    Bu sırada da element sentez oranını sabit tutardım. Open Subtitles مع الحفاظ على معدل توليف العنصر الثابت
    DNA'ları yeni proteinler sentez ediyor ve, yakındaki diğer hücrelerle iletişim kurmak için bu prteinler etrafa saçılıyor. Böylece nörotransmitter salgılamaya başlıyorlar. Bu nörotransmitterler de hücre dışına sızıyor ve onlar da başka glial hücreleri aktive ediyor, böylece pozitif bir geri bildirim döngüsü ortaya çıkıyor. TED الحمض النووي الخاص بها يبدأ في توليف بروتينات جديدة, والتي تقوم بالتفرق وتتفاعل مع الاعصاب المجاورة. وتبدأ بتحرير مرسلاتها العصبية. وتلك المرسلات العصبية تتفرق وتفعل الخلايا الدبقية المجاورة وهكذا دواليك, حتى نحصل على على دائرة رد فعل ايجابي
    Buna da trans hümanizm denir insan ve teknoloji arasında biyolojik bir sentez. Open Subtitles -إنها تدعى الترانسهمونيزم .. التركيب البيولوجي بين الإنسان والتقنية وهو شيء لايجب أن نخاف منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus