İş bir yandan devam ederken, her yıl belirli kısmı serbest bırakın. | Open Subtitles | أطلق سراح عدد معين كل عام بينما يتم العمل فى البناء. |
Korkularınızı ve belirsizliğinizi serbest bırakın ve mutluluk ile neşeyle dolu dünyayı arayın. | Open Subtitles | أطلقوا سراح مخاوفكم وشكوككم وأذهبوا إلى عالم يبحث . عن البهجة والسعادة |
Esirleri serbest bırakın. | Open Subtitles | حرّروا الأسرى! هيّا! |
Kafese girin, Sledgesaw'u 90 saniyeden kısa sürede yenin bombayı durdurun ve sivilleri serbest bırakın. | Open Subtitles | و الآن القوانين ادخل القفص و اهزم السجين في أقل من 90 ثانية ثم قم بتعطيل القنبلة و حرر المواطنين |
Kapılar açıldığında, bütün ateş gücünüzü serbest bırakın. | Open Subtitles | عندما تُفتح هذه الأبواب, حرروا كل قواكم النارية |
Ordugâhın dışında serbest bırakın onu. - Sudan ne haber? - Ateş! | Open Subtitles | أطلق سراحه خارج المخيم هيا, على قدميك إذا , كيف هي الأمور, يا هاري؟ |
Beni değil, sadece oğlumu serbest bırakın. | Open Subtitles | لاتطلقسراحي،ولكن.. أطلق سراح ابني،رجاءًا |
Ölü Munro'nun çocuklarını ve Yengeese subayı serbest bırakın. | Open Subtitles | أطلق سراح بنات موترو المتوفى والضابط الإنجليزي |
Suçlu haklı bulundu. serbest bırakın. | Open Subtitles | قبلت الدعوى ، أطلقوا سراح السجين |
İnsanı serbest bırakın, ben de size Helskór'u vereyim! | Open Subtitles | أطلقوا سراح البشرية و سأمنحكم هيلسكور |
Esirleri serbest bırakın. | Open Subtitles | حرّروا الأسرى! هيّا! |
Lucious'ı serbest bırakın! | Open Subtitles | (حرّروا (لوشيس) ! حرّروا (لوشيس |
Rehineleri serbest bırakın silahlarınızı atın ve teslim olun. | Open Subtitles | حرر رهائنك ألقي أسلحتك و استسلم |
Bu adam biraz yıkılmış gibi. Belki ona kitabımın bir kopyasını vermeliyim. "İçinizdeki kazananı serbest bırakın ve kazanın." | Open Subtitles | ربما أعطيه نسخة من كتابي " حرر طاقتك الداخلية واربح " |
Siz çocuklar Takımı serbest bırakın. Almam gereken başka bir şey var. | Open Subtitles | أنتم يارفاق حرروا الفريق , هنا شيئاً ينبغى أن أٌحِضره. |
İkinci olarak, kanunsuz borç hapishanenizden tüm dünya insanlarını serbest bırakın. | Open Subtitles | ثانياً، حرروا كل المسجونين من سجون ديونكم الغير شرعية يقصد أنه يريد ازالة جميع الديون عن الأشخاص المدينين |
Haydi ama, serbest bırakın, lütfen Sayın Yargıç! | Open Subtitles | بالله عليك، أطلق سراحه ياسيادة القاضي, أرجوك! |
Asker 7 ve 8'i serbest bırakın. | Open Subtitles | اطلق سراح الجندي المعدل جينياً رقم 7 و 8 |
Herkesi serbest bırakın ve buradan derhâl gidin. | Open Subtitles | عليك إطلاق سراح الجميع والمغادرة فورًا. ارحلوا وإلّا قتلتها. |
serbest bırakın onu. | Open Subtitles | حرره |
Kendinizi serbest bırakın, Bayan Schroeder. | Open Subtitles | حرري نفسك يا سيدة "شرودر". |
-Nasıralı İsa'yı serbest bırakın! -Barabbas'ı değil! | Open Subtitles | اطلقوا سراح يسوع الناصرى لا ، ليس باراباس |
İsteklerimi yerine getirip, Bay Evans'ı hemen serbest bırakın yoksa bu işi yasalar zoruyla yaparsınız. | Open Subtitles | اطلب منكَ الإفراج عن سيد ايفاينز فوراً قبل ان تجبركَ المحاكم على القيام بذلك |
Evet, bırakın gitsin. serbest bırakın. Doğruyu söylüyor. | Open Subtitles | يا لكم من رجال شرطة، أجل، أطلقوا سراحه أفرجوا عنه، إنه يقول الحقيقة |
Diyorum ki başka birinin daha ölmesini istemiyorsanız beni serbest bırakın. | Open Subtitles | أقول أطلق سراحي إن لم ترد أن يموت شخص آخر |
- serbest bırakın. - Emredersiniz, efendim. | Open Subtitles | فك قيودها - نعم سيدى - |