"seri katile" - Traduction Turc en Arabe

    • قاتل متسلسل
        
    • سفّاح
        
    • بقاتل متسلسل
        
    • القاتل المتسلسل
        
    • قاتلا متسلسلا
        
    • قاتل محترف
        
    • الى قاتل
        
    Bir seri katile o kadar yakın olmak. Çok tuhaf olmalı. Open Subtitles لابد أنه شعور غريب أن تكون بهذا القرب من قاتل متسلسل
    Spearfish bu sefer kendine özgü bir seri katile sahip olamaz mı? Open Subtitles لا يمكن سبيارفيش، هذه المرة فقط، يكون قاتل متسلسل للاتصال لدينا بالذات؟
    Ben bile canlı yayında seri katile seslenilmemesi gerektiğini bilirim. Open Subtitles حتى أنا أعرف أنّه من الأفضل عدم التهكم عن قاتل متسلسل على الهواء
    Teoriler saldırgan bir çeteden aktif bir seri katile döndü. Open Subtitles النظرياتتتراوحبينعصابةجديدةخطيرة ، إلى سفّاح نشيط بصورة عشوائية.
    En azından bir seri katile ilgi duymuyor ya da Riggins'lerden birine. Open Subtitles على الأقل ليست مهتمة بقاتل " متسلسل أو أحد أبناء " ريجنز
    Evet, seri katile verdiğin aynı özgürlükten keyif alırsın diye düşündük. Open Subtitles أجل، خلنا أنك ستسعد بنفس الحرية التي منحتها لذلك القاتل المتسلسل
    Kurban seçimi ve imza, aynı yerde 10 yıl önce yaşamış bir seri katile benziyor. Open Subtitles نوع الضحايا و التوقيع يماثل قاتلا متسلسلا من نفس البلدة قبل 10 سنوات
    Bir seri katile varsa, en güvenli kişi komşulardır. Open Subtitles إن جاء قاتل محترف إلى منطقتك، فالأكثر أماناً هو أن تكون الجار
    Şehrin heryerine atılan cesetler seri katile işaret ediyor. Open Subtitles هناك سبب للأعتقاد أن لدينا قاتل متسلسل يلقي الجثث حول المدينة الشاحنات تأتي وتلقي وتعود للخارج
    Üç hafta önce bu seri kundakçı, ateşle öldüren bir seri katile dönüştü. Open Subtitles قبل 3 اسابيع مشعل الحرائق المتسلسل صعد عمله الى قاتل متسلسل سلاحه هي النار
    Bu geçen ay idam edilen bir seri katile ait. Open Subtitles أنه ينتمى إلى قاتل متسلسل أعدم الشهر الماضى
    Şüphelinin hayatında o kadar travmatik bir olay oldu ki, normal bir adamı seri katile döndürdü. Open Subtitles شيء ما حصل في حياة الجاني شيء صادم لدلرجة حولته من رجل عادي الى قاتل متسلسل
    O halde suç sayısındaki bu artışı, seri katile bağlayacak bir neden yok. Open Subtitles إذن لا يوجد سبب واضح لتشير الى أن الارتفاع في العنف سببه قاتل متسلسل
    Ben bile canlı yayında seri katile seslenilmemesi gerektiğini bilirim. Open Subtitles حتى أنا أعرف أنّه من الأفضل عدم التهكم عن قاتل متسلسل على الهواء
    Üsttekiler gerçek bir seri katile atlamazlardı. Open Subtitles القادة لا يريدون إستهداف سفّاح حقيقي...
    Bir seri katile takıntılı olmanın sağlıklı bir şey olduğunu cidden düşünüyor musun? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أحقًا تظنّ الهوس بقاتل متسلسل أمرًا حميدًا؟
    Bu mükemmel bir plandı suçu seri katile atmak. Open Subtitles الإيقاع بقاتل متسلسل ( كان ينبغي بك أن تشاهد برنامجك , سيد ( نوفاك
    seri katile gereğinden fazla yaklaştınız ve kurbanlarından biri oldunuz gibi görünecek. Open Subtitles يبدو انك اقتربت كثيراً من القاتل المتسلسل وصّفيت أحد ضحاياه
    Şu adam, seri katile yardım eden manyak? Open Subtitles ذلك الرجل... المريض النفسي الذي ساعد القاتل المتسلسل...
    Eleman da seri katile benzemiyor. Open Subtitles ولكن هو لم يكن من المفترض أن يكون قاتلا متسلسلا
    Bunlar teknede bulduğum, seri katile ait olabilecek ayakkabılar. Open Subtitles هذه هي الأحذية التي عثرت عليها في القارب و التي قد تخصّ قاتلا متسلسلا
    Erkek seri katile dönüşüverir. Open Subtitles الصبي يتحول إلى قاتل محترف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus