"sert bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • شيئا أقوى
        
    • شيئا مركّزا
        
    • شيء أقوى
        
    • شيء صلب
        
    • شيء قاسي
        
    Görünüşe göre daha sert bir şey kullanabilirsin. Open Subtitles حسنا, يبدو أن يمكنك ان تستخدمي شيئا أقوى قليلا.
    Bira sana yaramaz. Daha sert bir şey içmelisin. Open Subtitles عليك أن تشرب شيئا أقوى من البيره
    Biramız bitmek üzere, ayrıca daha sert bir şey istiyorum. Open Subtitles تكاد الجعة أن تنفذ منّا أريد شيئا مركّزا أكثر
    Ondan daha sert bir şey istersen otomatta Funyuns olduğunu gördüm. Open Subtitles تعلمين, إذا كنت تريدين شيء أقوى من ذلك رأيت حلقات البصل في ألة البيع
    Burada sert bir şey var. Open Subtitles ثمة شيء صلب هنا.
    Kesinlikle katı, yüksek yoğunluklu bir cisim. Genel tabirle, sert bir şey. Open Subtitles بالمؤكد أداة عالية الكثافة وباللغة الشائعة شيء قاسي
    Belki de daha sert bir şey içeriz, doktor? Open Subtitles أو شيئا أقوى بقليل أيها الطبيب ؟
    Lütfen Rufus'un elma şarabından daha sert bir şey getir. Open Subtitles ومن فضلك، أجلب شيئا أقوى من خمر التفاح الخاص بـ(روفس)
    Biramız bitmek üzere, ayrıca daha sert bir şey istiyorum. Open Subtitles تكاد الجعة أن تنفذ منّا أريد شيئا مركّزا أكثر
    Ben gidip limonata alacağım, sanırım sen de daha sert bir şey istersin? Open Subtitles أنا فقط سأشرب عصير الليمون كما أتصور هل تريد شيء أقوى ؟
    Daha sert bir şey var mı? Open Subtitles الديك أي شيء أقوى من هذا
    Ya da daha sert bir şey? Open Subtitles أو شيء أقوى قليلا؟
    ama ne ile? Ve sakın "sert bir şey" deme. Open Subtitles ولا تقولي شيء صلب
    Ama çok sert bir şey olmasın. Open Subtitles لكن لا شيء قاسي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus