250,000 metrekarelik bir pancar çiftliği var bu da neredeyse bir servet eder. | Open Subtitles | لديه مزرعة بنجر مساحتها 60 إيكراً تساوي ثروة صغيرة |
Bu kostüm set bugünlerde bir servet eder. | Open Subtitles | أطقم الأزياء تساوي ثروة في هذه الأيام أيضاً |
Bu küçük haplar kara borsada bir servet eder. | Open Subtitles | -هذه الحبيبات تباع بثروة صغيرة بالسوق السوداء |
Bu küçük haplar kara borsada bir servet eder. | Open Subtitles | -هذه الحبيبات تباع بثروة صغيرة بالسوق السوداء |
O servet eder. Ama Jasper tanrı günahlarını bağışlasın... | Open Subtitles | يساوي ثروة و " جاسبر " فليُبارك الرب قلبه |
Doğru ellerde bir servet eder. | Open Subtitles | قانون الجنسية على يد الحق ، انه يستحق ثروة. |
Eğer bütün bunlar doğruysa bu plak bir servet eder. | Open Subtitles | لو كان ما تقوله حقيقياً، فان هذه الاسطونة تساوى ثروة |
Müze mi? Bunlar bir servet eder. | Open Subtitles | هذا الشئ يجب أَن تكون تساوي ثروة |
Müze parçası. Bir servet eder. | Open Subtitles | أنه قطعة تخص المتحف أنها تساوي ثروة |
Bu elmaslar koca bir servet eder! | Open Subtitles | هذه الألماسات تساوي ثروة! |
Bu müzik kutusu bir servet eder. | Open Subtitles | "صندوق الموسيقى" هذا يساوي ثروة |
Sadece o kol bile bir servet eder. | Open Subtitles | -قد يساوي ثروة |
Bunlar bir servet eder. | Open Subtitles | هذا الغرض يستحق ثروة |
Vitrindeki üç taş bile bir servet eder. | Open Subtitles | تلك الأجحار الثلاثة المعروضة فى النافذة تساوى ثروة |