| Güzel. İnternette bir servete mal olmuştur. | Open Subtitles | لابد أنه كلفّ ثروة على الشبكة ؟ |
| Güzel. İnternette bir servete mal olmuştur. | Open Subtitles | لابد أنه كلفّ ثروة على الشبكة ؟ |
| Bana bir servete mal oluyor. Sayfayı tamamla ve en sonda bir kişilik yer bırak. | Open Subtitles | انتهي من تلك الصفحة و اترك في أخرها سطر فاضي |
| Louis, bu bir servete mal olmuş olmalı. | Open Subtitles | لابدُ بأن ذلك كلّف ثروة. |
| Çünkü daha yeni bana servete mal olan bir çanta aldım. | Open Subtitles | لانني اشتريت مؤخراً حقيبة يد رائعة كلفتني ثروة كبيرة |
| Her zaman vardır. Dolaplar bana servete mal oluyor. | Open Subtitles | دائماً يوجد رجل في الداخل تلك الأبواب تكلفني مالاً كثيراً |
| Bu arazi bir servete mal olmuştur. | Open Subtitles | المنزل يقع مباشره على المحيط؟ الأرض وحدها يجب أن تكلف ثروة. |
| Bana bir servete mal oluyor. | Open Subtitles | انتهي من تلك الصفحة و اترك في أخرها سطر فاضي |
| - Tanrım, bir servete mal olmuştur. | Open Subtitles | -حتماً كلّف ثروة |
| Tamamen yenilendi ve bana bir servete mal oldu. | Open Subtitles | انتهيت للتو من إصلاحها، وقد كلفتني ثروة |
| Tamamen yenilendi ve bana bir servete mal oldu. | Open Subtitles | انتهيت للتو من إصلاحها، وقد كلفتني ثروة |
| Yoksa onları bir servete mal olan ve tavuk yağı gibi kokan o salakla bırakmazdım. | Open Subtitles | مع الحمقاء، التي تكلفني مالاً كثيراً ... وتفوح منها رائحة دهن الدجاج |
| Ülkenin geri kalanı karneyle beslenirken bir servete mal olan dev bir tören düzenle. | Open Subtitles | أتريدين مراسم مبالغاُ في أبهتها تكلف ثروة فيما بقية البلاد تعاني التقشف، فلك ذلك |
| Bütün günlük tuttum ve sadece ikimizsek, Sam'e bir servete mal olacak. | Open Subtitles | سوف نقضى اليوم كله (ولهذا سوف تكلف ثروة(سام .. علينا نحن الأثنين فقط |