Eminim biri onu yeni bir limuzin servisi başlatmak için almıştır. | Open Subtitles | مهلا، أنا أراهن استغرق شخص ما أنه لبدء خدمة ليموزين جديدة. |
Veya çekleri göndermesek bile onlar aradığında, "Temizlik servisi" numarası yapabiliriz. | Open Subtitles | أو لا نرسل الشيك أصلاً وعندما يتصلون نتظاهر بأننا خدمة التنظيف. |
Kontrol edebilirsin, ama eminim bir yeniden postalama servisi kullanılmış. | Open Subtitles | أراهنكِ بدولار من أنها أتت من خدمة لأعادة إرسال البريد |
Eğer acil servisi arayabiliyorsan hemen ara. | TED | إذا كنت قابلاً للوصول إلى خدمات الإسعاف الطبية، اتصل بهم. |
Sağlık servisi'yle görüntülü görüşme başlamak üzere, aşağı gelmen gerekiyor. | Open Subtitles | المؤتمر المصور مع الخدمات الصحية على وشك البدء يمكنك النزول |
O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب عليك ترك العمل في خدمة التعارف عن طريق الآخر |
Sorun değil, Senatör. Çocuk servisi kontrol için yarın uğrar. | Open Subtitles | لا مشكلة يا سيناتور ستأتي خدمة رعاية الطفل لتفقدها غدا |
Bir otelde kaçak kalan evsiz biri nasıl oda servisi ister? | Open Subtitles | كيف يطلب رجل متشرد ينزل بفندق بشكل غير شرعي خدمة الغرف؟ |
Mağazanın bunları bir araya getirebilecek bir servisi yok mu? | Open Subtitles | ألا تظنين أن المتجر لديه خدمة ما لتركيب هكذا امور؟ |
Bakın, bu gece içeri girmenizin tek yolu VIP şişe servisi. | Open Subtitles | أنظر، الأشخاص الوحيدون الذين يدخلون هُناك الليلة هم خدمة الحانات المهمة. |
- Neredeler? - Ah, buradaydılar. Saat birde oda servisi istemişlerdi. | Open Subtitles | لقد كانوا هُنا، إنهم قد طلبوا خدمة الغرف عند الساعة الواحدة. |
Sevgililer Günü'ne iki gün kala Eş-Patronlar Ayrılma servisi patlama yaşamıştı. | Open Subtitles | مع عيد الحب يومين فقط بعيدا، خدمة تفكك شركة بوس والمزدهر. |
Yalnızca izin vermediler, aynı zamanda oda servisi de yaptılar. | Open Subtitles | ولَم يسمحوا لي بالدخول وحسب وإنما أحضروا لي خدمة الغرف |
Büyük Nazi Haber servisi planlardaki, son dakika değişiklerini öğrendi, | Open Subtitles | خدمة أخباري النازي الأعظم علمت، عن تغيير متأخر في الخطط، |
Neden devlet benzer bir servisi kendi kurmasın? Neden bize ihtiyaç duysunlar? | Open Subtitles | لما لا تقوم الحكومة بإنشاء خدمة مماثلة لما يحتاجون لنا بحق الجحيم؟ |
Masa servisi, bar, açık büfe, organizasyon ve hesap dökümü? | Open Subtitles | خدمة الطاولات و الحانة و إعداد البوفية و الأعطال ؟ |
Aslında bizim telefon servisi öyle zahmetliydi ki, 1984'de bir Parlemento üyesi kalktı ve şikayetini bildirdi. | TED | في الحقيقة، كانت خدمات الهاتف من البؤس بحيث أن عضوا من البرلمان تقدم في عام 1984 واشتكى بخصوص هذا. |
Aslına bakarsanız, Sürdürülebilir Gelişim Hedeflerinin peşinden gitmemize yardım edecek 6 uzay servisi var. | TED | في الواقع، هناك ست خدمات فضائية يمكن أن تساعدنا على تحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
Senin suşi barına ışınlanıp kendimize oda servisi alırım biraz. | Open Subtitles | سأنتقل إلى مطعم السوشي ذلك من أجلك وأحضر بعض الخدمات |
Bazıları güvercinler kadar küçüktü, bazıları ise okul servisi büyüklüğündeydi. | TED | كان بعض منها صغيراً كالحمام، وكان بعضها بحجم حافلة مدرسية. |
Artık farklı, küresel randevu servisi gibi. | Open Subtitles | ولكن باختلاف قليل الآن إنها أكثر شبها بخدمة المواعدة الدولية |
Bu devirde çağrı bekletme servisi olmayanlar da varmış demek. | Open Subtitles | لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات |
Bugün sizle burada konuşurken, Kenya Hapishane servisi kapsamında 63 tutuklu ve personel uzaktan öğrenme ile Londra Üniversitesi'nde hukuk okuyorlar. | TED | وبينما أتحدث إليكم اليوم، هناك 63 سجين وموظف في دائرة السجون الكينية يدرسون القانون في جامعة لندن عبر التعلم عن بعد. |
Motosiklet servisi için başvurular Cuma... gününe kadar yönetim binasına teslim edilmelidir. | Open Subtitles | الطلبات لخدمة الدراجة البخارية سيعاد في بناية الإدارة بحلول يوم الجمعة |
Berbat fikirler ise çöplükteki bir restoran, berbat servisi olan, oldukça pis bir restoran ya da kara böcekli suşi servisi sunan restoran gibi fikirlerdir. | TED | أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة، أو مطعم به خدمة سيئة للغاية، أو مطعم يقدم صرصور السوشي. |
Prensipim gereği... içki servisi yapılan bir restoranda yemek yemem. | Open Subtitles | وأنا لديّ مبدىء لا أذهب لمطعمٍ يقدمون فيه الخمر أبداً |
Kendini böyle avutmaya devam et. Neyse, yeni bir yiyecek servisi bulalım. | Open Subtitles | حسنا, تستمرين تقنعين نفسك بذلك على العموم, نحتاج لتعيين متعهد حفلات جديد |
Vaktimin geri kalanını, tur rehberliği ve yemek servisi yaparak ve kampus postasını dağıtarak geçiriyorum. | Open Subtitles | أنا اقضي بقية وقتي في إعطاء جولات توجيهية و العمل بتقديم الخدمات الغذائية و توصيل بريد الجامعة |
ve siz sizin partiniz devam ettiğinden bu mesajı aldınız, oda servisi, bira, dalış dersleri. | Open Subtitles | انت ومجموعتك الغبية تطلبون المساج وخدمة الغرف ,هذا مكلف |
Deniz Kuvvetleri'nin hava ve okyanus servisi sorumlusuydum. | TED | كنت حينها مدير العمليات لخدمات المحيط والطقس التابعة للبحرية. |
merhaba! söförlük servisi, söförlük servisi! merhaba! | Open Subtitles | عفوا سيدتى كم تقبضين من توزيع الورق؟ |