"sessizdir" - Traduction Turc en Arabe

    • هادئ
        
    • هادئة
        
    • صامت
        
    • صامتون
        
    • هدوءً
        
    Burası mezar gibi sessizdir, onun için de kendimi evimde hissediyorum. Open Subtitles هادئ كالقبر ولهذا, ربما هذا ما اشعر به فى البيت.
    Bakın Ninjalar çok sessizdir? Open Subtitles لا، ستحصلون على نينجا الذي هو هادئ جدا، صحيح؟
    Kampus aslında çok sessizdir. Open Subtitles في الواقع الحَرَمُ الجامِعَيّ هادئ للغاية
    Çünkü herkes bunu hissetmek ister. Her şey sessizdir, anlıyor musun? Open Subtitles لأن الجميع يود أن يشعر بذلك النسيم فتصبح الأجواء هادئة جدًا
    Pek çok insan yeni uyanıyor ama o zaman bile sessizdir. Open Subtitles أكثر الناس لم يستيقظوا بعد و البلدة هادئة بوجه عام
    Patricia kural olarak ispanyolca her zaman sessizdir. Open Subtitles طبقا للقاعدة ,حرف ال "ه" في اللغة الأسبانية دائما صامت
    Tabii, bir hayvanmış gibi sevmek kadar kolay bir şey yok. Onlar da epey sessizdir. Open Subtitles لا شيء اسهل من حب حيوان أليف بالرغم من انهم صامتون جدا
    Noel, herzaman oldukça sessizdir. Open Subtitles في عيد الميلاد, وهناك دائما هادئ بشكل خاص.
    Otel gayet sessizdir. Bu konuda endişelenmeyin profesör. Open Subtitles الفندق هادئ جدا فلا تقلق يا بروفسور
    Gece sessizdir. Kafanı dinleyebilirsin. Open Subtitles إنه هادئ , وتستطيع أن تسمع صوت تفكيرك
    Çogu günler orasi sessizdir lakin birkeresinde çok heyecan verici birsey oldu. 1977'de, bir SETI astronomu Open Subtitles لخمسون سنة أغلب الأيام الوضع هادئ هناك لكن في مرة نادرة شيء ما مشوق حدث ...
    Şehrin bu kısmı epey sessizdir. Tabii kilise çanlarını saymazsanız. Open Subtitles هذا المكان من المدينة هادئ جدا
    - Pazartesileri dükkan sessizdir. Open Subtitles الاثنين هو يوم هادئ في متجري ـعلىأي حال...
    Çok sessizdir. Open Subtitles إن صوتها هادئ جداً
    Benimki sessizdir, ama etkilidir. Open Subtitles أسلوبي أنا هادئ لكن مؤثر
    sessizdir. Uslu bir kız olmak için çok uğraşır. Open Subtitles حسنا، إنها هادئة تحاول بشدة كي تكون بنت جيدة
    Tüm otel dolu ama burası oldukça sessizdir. Open Subtitles دوماً ما تكون مليئة، ولكن هذه المنطقة هادئة للغاية ..
    Bu kadar erken saatte şehir hep sessizdir. Open Subtitles دائماً ما تكون المدينة هادئة في هذا الوقت المبكر.
    Kullandığımız şeyler bizden daha sessizdir. -İyi,iyi. Open Subtitles الأمور أصبحت هادئة بيننا حسنا، حسناً
    "Mezarlığın altında hepsi sessizdir, ...bu nedenle kadınlar da çenesini tutmak zorundadır." Open Subtitles "في القبر , الجميع صامت" "وتضطر النساء إلى التزام الصمت"
    Tabii, bir hayvanmış gibi sevmek kadar kolay bir şey yok. Onlar da epey sessizdir. Open Subtitles لا شيء أسهل من حب حيوان أليف بالرغم من أنهم صامتون جداً
    Şafak vakti çok daha sessizdir Open Subtitles إنَّهُ أكثر هدوءً عند الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus