"sessizlik ve" - Traduction Turc en Arabe

    • والهدوء
        
    • و الهدوء
        
    • الصمت و
        
    • الهدوء والراحة
        
    Ben hastaların ne istediğini bilirim. Dinlenme sessizlik ve huzur. Open Subtitles أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء
    Huzur ve sessizlik ve temiz hava Open Subtitles حيث ينتظرنا السلام والهدوء والهواء في مكان ما
    Sürekli zehir içinde eşelenmeden biraz sessizlik ve huzurumuz olamaz mı? Open Subtitles ألا يمكن أن ننشد بعض السلام و الهدوء هنا دون أن نتذكر القتل و السم طوال الوقت
    Surat asma yok, sadece sessizlik ve huzur. Open Subtitles تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء
    Şimdi 30 saniye istiyorum, 30 saniye sessizlik ve "Kimi yargıladım?" sorusunu kendinize sormanızı istiyorum. Open Subtitles أريد الآن أن نأخذ 30 ثانية من الصمت و أريد منكم أن تسألوا أنفسكم سؤال من المفترض أن أنتقده ؟
    Emirler sessizlik ve hız. Öldürülürsem yönetime Pentheus geçecek. Open Subtitles -ان الاوامر هى الصمت و السرعة اذا قتلت سيتسلم بينثيوس القيادة
    Burası biraz sessizlik ve huzur için geldiğim bir yer. Open Subtitles هذا المكان الذي أقصده للقليل من الهدوء والراحة. هلمّي.
    Buraya sessizlik ve huzur bulma amacıyla gelmiştim, sen bunu bozuyorsun. Open Subtitles لقد جئت هنا من أجل السلام والهدوء, ولقد أفسدتِ ذلك.
    Hayır, burada sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتمتّعُ بالسلام والهدوء هنا. جيد.
    Biraz sessizlik ve huzur iyi geliyor. Open Subtitles ويمكنني ان ارتاح مع بعض السلام, والهدوء.
    Kanepedeki adam sessizlik ve huzur istiyor. Open Subtitles رجل من البلدة على كنبة يريد السلام والهدوء
    İşte böyle. Inisfree'ye bir kez daha sessizlik ve huzur hâkim olmuştu. Open Subtitles "هكذا حل السلام والهدوء مجدداً على اينسفري"
    Aslında sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum ama mecbursanız... Open Subtitles أنا نوعاً ما أستمتع بالسلام و الهدوء. - لكن لو أنتَ مُصرّاً ..
    Huzur, sessizlik ve yalnızlık. Open Subtitles السلام, و الهدوء و الإنعزال
    sessizlik ve öfke. Open Subtitles الصمت و الحنق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus