Ben hastaların ne istediğini bilirim. Dinlenme sessizlik ve huzur. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يحتاجه المرضى انهم يحتاجون للراحة والسلام والهدوء |
Huzur ve sessizlik ve temiz hava | Open Subtitles | حيث ينتظرنا السلام والهدوء والهواء في مكان ما |
Sürekli zehir içinde eşelenmeden biraz sessizlik ve huzurumuz olamaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ننشد بعض السلام و الهدوء هنا دون أن نتذكر القتل و السم طوال الوقت |
Surat asma yok, sadece sessizlik ve huzur. | Open Subtitles | تعلم,لا إكتئاب,فقط بعض السكينة و الهدوء |
Şimdi 30 saniye istiyorum, 30 saniye sessizlik ve "Kimi yargıladım?" sorusunu kendinize sormanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد الآن أن نأخذ 30 ثانية من الصمت و أريد منكم أن تسألوا أنفسكم سؤال من المفترض أن أنتقده ؟ |
Emirler sessizlik ve hız. Öldürülürsem yönetime Pentheus geçecek. | Open Subtitles | -ان الاوامر هى الصمت و السرعة اذا قتلت سيتسلم بينثيوس القيادة |
Burası biraz sessizlik ve huzur için geldiğim bir yer. | Open Subtitles | هذا المكان الذي أقصده للقليل من الهدوء والراحة. هلمّي. |
Buraya sessizlik ve huzur bulma amacıyla gelmiştim, sen bunu bozuyorsun. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من أجل السلام والهدوء, ولقد أفسدتِ ذلك. |
Hayır, burada sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتمتّعُ بالسلام والهدوء هنا. جيد. |
Biraz sessizlik ve huzur iyi geliyor. | Open Subtitles | ويمكنني ان ارتاح مع بعض السلام, والهدوء. |
Kanepedeki adam sessizlik ve huzur istiyor. | Open Subtitles | رجل من البلدة على كنبة يريد السلام والهدوء |
İşte böyle. Inisfree'ye bir kez daha sessizlik ve huzur hâkim olmuştu. | Open Subtitles | "هكذا حل السلام والهدوء مجدداً على اينسفري" |
Aslında sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum ama mecbursanız... | Open Subtitles | أنا نوعاً ما أستمتع بالسلام و الهدوء. - لكن لو أنتَ مُصرّاً .. |
Huzur, sessizlik ve yalnızlık. | Open Subtitles | السلام, و الهدوء و الإنعزال |
sessizlik ve öfke. | Open Subtitles | الصمت و الحنق |