"sevdiğim bir" - Traduction Turc en Arabe

    • الذي أحببته
        
    • الذي أحبه
        
    • التي أحببتها
        
    • التي أحبها
        
    • عزيزاً
        
    Canımdan çok sevdiğim bir adamı. Open Subtitles الرجل الذي أحببته أكثر من ...الحياة نفسها
    Çok sevdiğim bir adama. Open Subtitles الشاب الذي أحببته جداً
    Bu, çok sevdiğim bir şekil. Bradley, Petrie ve Dumais. TED هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي
    Kentsel duruluk için daha yakın tarihli, çok sevdiğim bir örnek. Çünkü her zaman geç kalmışımdır ve her zaman acelem vardır. TED وهذا هو أحدث الأمثلة على الوضوح المثالي الذي أحبه للغاية، وذلك لأنني دائمًا ما أكون متأخرًا وعلى عجلة من أمري.
    Rahibe olmakla ilgili sevdiğim bir diğer şey ise tedavilerinden sonra hastaları bir yıl ya da yıllarca görmekti çünkü nasıl değiştiklerini, hayatlarının nasıl geliştiğini ve onlara ne olduğunu görmek gerçekten harikaydı. TED إحدى الأشياء التي أحببتها في وظيفتي كممرضة رؤية المرضى بعد سنة أو عدة سنوات بعد تلقيهم العلاج فكم كان رائعاً رؤية مدى التغير الذي طرأ على حياتهم وكم تطورت حياتهم وماذا حدث لهم
    Okumayı sevdiğim bir şiir gibi Open Subtitles هو مثل الشعر عن الطرقات التي أحببتها دائماً
    Sen, sevdiğim bir kadın ve dünyaya yeni getirmiş olduğu çocuğumdan bahsediyorsun. Open Subtitles انت تتحدث عن المرأة التي أحبها والطفلة التي أنجبتها لتوي إلى العالم.
    Ama İngiliz çalışmasıyla çalışmış olan bilim insanları sebepleri elde etmek için çok çalıştılar, Ve bu, benim özellikle sevdiğim bir çalışma. TED ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية يعملون بجدية ليعلموا الأسباب، وهذه هي الدراسة التي أحبها بشكل خاص.
    Sizi çok sevdiğim bir arkadaşımla... Neden oturmuyoruz? Open Subtitles والآن أريد كلا منكما أن تقابلا صديقاً عزيزاً لم لا تجلس ؟
    Gloria'nın, ilk çıkmaya başladığımız zamanlar çok sevdiğim bir Kolombiya yemeği var. Open Subtitles (غلوريا) تطبخ ذلك الطبق الكولمبي الذي أحببته حين كنّا نتواعد سابقًا.
    Selam, ben Kabile Şefi Roberts ve ortalıkta atlarla koşturmaktan daha çok sevdiğim bir şey varsa o da kovboy dostlarımla eğlenmektir. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من العبث مع الخيول ومن العبث مع أصدقائي رعاة البقر.
    Salonlardan daha fazla sevdiğim bir şey varsa o da kitaplardır. En iyi arkadaşlarımdan bazıları kitaplardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من الصالات الرياضية هو الكتب ،لذا أفضل أصدقائي هي الكتب.
    Bundan dolayı sevdiğim bir içeceği 19 yıldır içmiyorum. Open Subtitles لذا لم أحظى بمشروب الحليب الذي أحبه لمدة 19 سنة
    Yeni bir suç teorisi geliştirdim, giderek sevdiğim bir teori. Open Subtitles لقد طورت نظرية جديدة عن جريمة القتل و التي أحببتها كثيرًا
    Yarıştan sonra padok biraz sevdiğim bir şeydi. Open Subtitles اكثر الرهانات التي أحببتها كان الترويض قبل السباقات
    Aile, arkadaşlar, sevdiğim bir iş. Open Subtitles العائلة، الأصدقاء، الوظيفة التي أحببتها
    sevdiğim bir şey de nasıl iç karartıcı olduğu. Open Subtitles إنها أكثر الأشياء التي أحبها فيها، مدى إثارتها للإحباط.
    sevdiğim bir kadınla evleneceğim. Ve kitap yazmayı sürdüreceğim. Open Subtitles وسأتزوج المرأة التي أحبها وسأتمسك بتأليف الكتب
    Herkes otursun çünkü dünyanızı değiştireceğim ve bunu sevdiğim bir şekilde de yapmayacağım. Open Subtitles حسناً يا رفاق يجب أن تجلسوا لأنني على وشك أن أذهلكم وليس بالطريقة التي أحبها
    Çok sevdiğim bir arkadaşımdı. Open Subtitles كان صديقاً عزيزاً عليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus