"sevdiğin şey" - Traduction Turc en Arabe

    • ما تحب
        
    • الشيء المفضل
        
    • ما يعجبك
        
    "Ödülün için endişelemene gerek yok. Eğer tek sevdiğin şey para ise," Open Subtitles ينبغى ان لا تقلق على مكافأتك اذا كان المال هو ما تحب,
    Oscar Wilde söylemişti sanırım, "Sevdiğin şeyi yok et." ya da tam tersi "sevdiğin şey seni yok eder." Open Subtitles وكان أوسكار وايلد الذي قال هل تدمير شيء تحب. انها على العكس من ذلك ، ما تحب يدمر لك.
    Küçük bir parça, Amca. En sevdiğin şey. Koyun etli turta. Open Subtitles مجرد قضمة صغيرة أنها ما تحب فطيرة لحم محشوة بلحم الظأن
    Önce ben. Dünya'da en çok sevdiğin şey nedir? Open Subtitles سأبدأ أولاً ما هو الشيء المفضل لديك في الأرض؟
    - Mars'ta yapmayı en çok sevdiğin şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك على المريخ؟
    Bekle, bekle. Benim hakkımda en sevdiğin şey ne? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، ما أكثر ما يعجبك بي؟
    Eğer sevdiğin şey müzikse, neden derse gitmiyorsun? Open Subtitles ..إن كانت الموسيقى هي ما تحب لما لا تذهب إلى حصص التعلم؟
    sevdiğin şey bu mu? Open Subtitles هل هذا ما تحب حيال ذلك ؟
    Asıl sevdiğin şey öldürmek. Open Subtitles القتل هو ما تحب
    sevdiğin şey için ver. Open Subtitles يجب أن تعطي لأجل ما تحب.
    Mesela, dünyada en çok sevdiğin şey ne? Open Subtitles لذا، ما تحب الأكثر في العالم؟
    Dünya'da en çok sevdiğin şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك حول الأرض؟
    Dünya'da en çok sevdiğin şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك حول الأرض؟
    Dünya'da en çok sevdiğin şey nedir? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك حول الأرض؟
    Hey, Lou, dünyada en sevdiğin şey ne böylece ben de ona bok atabilirim. Open Subtitles (لو)، ما هو الشيء المفضل لديك في العالم كي أفسده عليك؟
    Yatak odandaki en sevdiğin şey nedir? Open Subtitles ماهو الشيء المفضل في غرفتكِ؟
    Bence onun hakkında sevdiğin şey bu. Open Subtitles لكن اتعرف؟ اعتقد ان هذا ما يعجبك فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus