Bu üzücü günde, burada, aramızdan ayrılan... sevgili arkadaşımız Lou Pratt'e veda etmek için toplandık. | Open Subtitles | نجتمع في هذا اليوم الحزين لنودع صديقنا العزيز المغادر لو برات |
Arkadaşlar ve komşular, burada sevgili arkadaşımız Mitch'e son sözlerimizi söylemek üzere toplandık. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء و الجيران اجتمعنا هنا اليوم لنودع صديقنا العزيز لآخر مرة (ميتش) |
sevgili arkadaşımız Michael Poole'u anmak için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا لنتذكر صديقنا العزيز مايكل بول |
Bayan Smith, dün öğleden sonra, sevgili arkadaşımız Bayan Matilda Jenkyns'in başına gelen talihsizlik hakkında bugün burada bulunan tüm hanımlar ile konuştum. | Open Subtitles | آنسة سميث عصر الأمس تناقشت مع السيدات الحاضرات هنا اليوم بما يخص موضوع المصيبة التي حلت على صديقتنا العزيزة |
Veyahut bir kızsa o zaman sevgili arkadaşımız Beth Lilburne'ın hatrına Elizabeth olsun. | Open Subtitles | ولو كانت فتاة سميها اليزابيث على اسم صديقتنا العزيزة بيث ليلبيرن |
sevgili arkadaşımız Eeyore kuyruğunu kaybetti. | Open Subtitles | صديقنا العزيز ايور قد فقد ذيله |
Büyük bir onur ve alçakgönüllülükle bu bal küpünü sevgili arkadaşımız Balon'a veriyorum! | Open Subtitles | لذلك اتشرف كثيراً بتقديم جرة العسل هذه ...إلى صديقنا العزيز بلون... |
Kızlar, bu da sevgili arkadaşımız Elaine. | Open Subtitles | الفتيات، وهذا هو صديقنا العزيز إلين. |
Az önce öğrendim ki Kurt sevgili arkadaşımız Hank'i kovmuş bulunmakta. | Open Subtitles | علمتُ للتوّ أن (كيرت) قام بطرد صديقنا العزيز (هانك). |
sevgili arkadaşımız Christy Beam'den bugün bizimle konuşmasını istedim. | Open Subtitles | طلبت من صديقتنا العزيزة (كرستى بيم) أن تتحدث إلينا |