"sevinecek" - Traduction Turc en Arabe

    • سعيداً
        
    • سعيدا
        
    • ستسعد
        
    • سيسعد
        
    • سيفرح
        
    • مسروراً
        
    • مسرورة
        
    • سيسر
        
    • ستسر
        
    • ستفرح
        
    • سيسرّ
        
    • مسرورا
        
    • سيبتهج
        
    • سيشعر
        
    • ستكون سعيدة
        
    Eminim, Dekan bunu duyduğuna sevinecek. Open Subtitles أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا
    Bizim adımıza sevinecek tek kişi o olabilir. Open Subtitles يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا
    Na sanıyorsun, Sence benim ailem bir aktörle evlendiğimi duyunca çokmu sevinecek? Open Subtitles أتعتقدين أن عائلتى ستسعد بتزوجى من ممثل؟
    Bütün dünya öldüğünüzü sanıyor Bay Locke, sizi gördüğüne sevinecek birileri vardır. Open Subtitles يعتقد العالم أجمع بأنّك متّ، لا بدّ أنّ هنالك مَن سيسعد بلقائكَ
    - Arizona'da birileri sizi... ..gördüğüne çok sevinecek. Open Subtitles بعض الاشخاص في اريزونا سيفرح جدا لرؤيتكم يااولاد
    Yaşlı Oğlak buna sevinecek. Open Subtitles كابريكورن العجوز سيكون مسروراً
    İyi olduğuna sevinecek bir sürü insan var. Open Subtitles حسنا، الكثير من الناس ستكون مسرورة لانك بخير.
    Bir buçuk sene oldu. Peder çok sevinecek. Open Subtitles لقد كانت سنة ونصف سيسر والدي بذلك
    Eminim seni gördüğüne çok sevinecek. Open Subtitles لكني متأكدة من أنها ستسر برؤيتك.
    Seni gördüğüne çok sevinecek biri tamam mı? Open Subtitles شخص سيكون سعيداً جداً جداً لرؤيتك ، حسناً ؟
    Hayır tatlım fakat seni gördüğünde çok sevinecek Open Subtitles كلاَ يا عزيزتي، ولكنَه سيكون سعيداً برؤيتك
    Bizi golf sahasında görünce de sevinecek bence. Open Subtitles أظن إنه سيكون سعيداً لرؤيتنا .على هنا على أرضه
    ...alan çok büyük, köpeğimiz bu işe çok sevinecek. Open Subtitles أحرص علي ذللك الكلب كلبنا سيظل سعيدا دائما
    sevinecek miyim, üzülecek miyim? Open Subtitles هل سأكون سعيدا أم سأكون ملعوناً؟
    Teşekkürler.. çok sevinecek Hep senden bahsediyor Open Subtitles شكراً لكِ ستسعد جداً، أنها تتحدث عنك طوال الوقت من فضلك، تفضلي
    Ona vurmadığın için PETA çok sevinecek. Open Subtitles أمام سيارتي حسناً يبدوا أنك أخطأته لذا رعاية الحيوان ستسعد
    Eminim Frank bunu duyduğuna sevinecek. Ne söylememi bekliyorsun Jo. Open Subtitles متاكدة انه سيسعد لسماع هذا حسنا ماذا تريدين ان اقول
    Joey çok sevinecek. Hafifmeşrep hemşire olarak gelmeni istiyordu. Open Subtitles جوى سيفرح كثيراً ,كان يأمل أن تأتى متنكرة فى زى ممرضة ساقطة
    Birisi beni gördüğüne sevinecek. Open Subtitles هُناكَ مَن سيكون مسروراً برؤيتي.
    Evet bayım, sizi gördüğüne çok sevinecek. Open Subtitles نعم يا سيدي ، ستكون مسرورة جداً لرؤيتك.
    William çok sevinecek. Open Subtitles ويليام سيسر لذلك
    Çok sevinecek. Kaybolduğuna çok üzülmüştü. Open Subtitles ستسر كثيرا، كانت متضايقة من فقدانها.
    Sanırım hükümetin altınları geri aldığına çok sevinecek. Open Subtitles اعتقد ان حكومتك ستفرح بعودة هذا الذهب
    Kayınbabam cepleri dolar dolu bir müşteri görünce çok sevinecek. Open Subtitles سيسرّ والد زوجتي بوجود زبون يدفع بالدولار الأميركيّ
    Sahip sermayesini nasıl arttırdığını duyunca inanılmaz sevinecek. Open Subtitles ان سيدى سيكون مسرورا للغاية ب الطريقة التى جعلت إستثماراته تزدهر
    Biliyorum ki İmparator da sizin gibi güçlü ve samimi bir kraliçenin tahtta olmasına çok sevinecek. Open Subtitles الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي
    Bu çocuklardan biri sizin gibi bir Büyük Ağabeyi olduğu için sevinecek. Open Subtitles أي من هؤلاء الأطفال سيشعر بالفخر لحصوله على أخ كبير مثلك
    Küçük kayamla senin tılsımlı tavşanını öldürdüğümü duyduğu zaman çok sevinecek. Open Subtitles و ستكون سعيدة جدا عندما تسمع أن حجري الصغير هزم أرنبك المسحور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus