"sevmesini" - Traduction Turc en Arabe

    • يحبني
        
    • يعجب
        
    • يحبونك
        
    • تحبّني
        
    • يحبوني
        
    • يحبّك
        
    • تُعجب
        
    • يُحبّك
        
    • ليحبك
        
    Çünkü bazı kötü çocukların beni sevmesini istedim. Open Subtitles لأنني أردت أن يحبني بعض الأطفال المشاغبين
    Tüm bunların nedenini anlıyorum. Ailenin beni eniştenden daha fazla sevmesini istiyorsun. Open Subtitles تريدي أن يحبني والديكي أكثر من ما يحبون نسيبك
    demem o ki, severdi. Onun seni sevmesini gerçekten isterim. Open Subtitles أعني, سوف يعجب بك أنا حقا أريده أن يعجب بك
    Özgür iradeyi etkilemeden birinin seni sevmesini nasıl sağlarsın? Open Subtitles كيف تجعل الناس يحبونك بدون التأثير على أرادتهم الحره؟
    Onun da beni sevmesini istedim... bu yüzden olduğumdan daha iyi biri gibi göründüm. Open Subtitles والتي أردتها أن تحبّني لذلك تظاهرت بكوني رجلاً أفضل ممّا أنا عليه
    Biliyorum ama yalnızca beni sevmesini istediğim insanlara karşı. Open Subtitles أعرف. لكن فقط للناس الذين أريد أن يحبوني.
    Birini sıkıca tutup bırakmazsan bu onun seni sevmesini sağlamaz. Open Subtitles أتذكّر... أنّه لو أصررتَ على أحدهم بشدّة، لن يجعله يحبّك
    Bunun farkındayım, efendim. Beni sevmesini isterim. Open Subtitles أنني الاحظ ذلك , سيدي أود منها أن تُعجب بي
    Öğretmek umurumda değil, sadece insanların beni sevmesini istiyorum yazmış. Open Subtitles كتب بأني لا أكترث بشأن التعليم ما أريد هو أن يحبني الناس فقط
    Sevdiğim adamın beni tekrar sevmesini sağlamak için New York'ta deli gibi dolanıp duran birisi olduğumu. Open Subtitles شخص ما يجري في نيويورك بجنون أحاول أن أجعل الرجل الذي أحبه أن يحبني
    Bebeğin beni annesi olarak sevmesini istiyorum, ama bana bir yazar olarak saygı duyması da lazım. Open Subtitles أريد ان الطفل يحبني بأعتباري أم لكنني أريده ان يحترمني كـ مؤلفه
    Madem kendime güvenim yok neden süper model olmayı ve herkesin beni sevmesini isteyeyim? Open Subtitles إذا كنتُ لا أشعرُ بالأمان فلماذا أريدُ أن أغدوَ عارضةَ أزياءٍ و جعلَ الجميعِ يحبني ؟
    Sadece oğlumun beni sevmesini istedim. Hepsi bu. Open Subtitles أردت ابني أن يحبني فحسب,هذا كل شئ
    Ben sadece, onun beni o an için sevmesini istedim. Open Subtitles فقط أردته أن يحبني في تلك اللحظة
    Yani ona serseri ve solucan diyorum ama beni sevmesini istiyorum. Open Subtitles اعني , قلت بأنه نذل لاني اردته ان يعجب بي
    - Herkesin seni sevmesini istedin. Open Subtitles أنت فقط تريد الجميع أن يعجب بك
    Özgür iradeyi etkilemeden birinin seni sevmesini nasıl sağlarsın? Open Subtitles كيف تجعل الناس يحبونك بدون التأثير على أرادتهم الحره؟
    Seni seviyorum ve onlarında sevmesini istiyorum. - Ve inanıyorum ki sevecekler ama onları dinlememiz lazım. Open Subtitles انا احبك ,واريدهم ان يحبونك أيضاً واتنى ان يفعلوا ,ولكن يجب ان نستمع لهم
    # İstiyordum ben olduğum için beni sevmesini Open Subtitles * كنتُ أريد أن تحبّني لما أنا عليه *
    Yeni bir okula başlıyordum, huzursuzdum ve insanların beni sevmesini istiyordum... Open Subtitles حسنا، كنت سأذهب ...إلى مدرسة جديدة ...وكنت متوتراً وأردت من الناس ...أن يحبوني
    Teorik olarak, birinin seni sevmesini sağlar. Open Subtitles نظريّاً، تملك القدرة على جعل شخصٍ يحبّك.
    Bak, seni sevmesini çok istiyorum. Uy gitsin işte, tamam mı? Open Subtitles اسمع, أنا حقاً أريدها أن تُعجب بكِ لذا هلاّ تماشيتِ مع الأمر, حسناً؟
    Ben sadece... ben seni sevmesini istiyorum benim sevdiğim kadar. Open Subtitles أريده فقط أن يُحبّك كما أحبك -
    Sözleriniz ve hareketlerinizle, Kral'ın sizi sevmesini sağlayıp, Francis Dereham ile olan sözünüzü gizleyerek, Kral'ın sizden doğması mümkün çocuklarının kanuni durumunu riske attınız. Open Subtitles مع عدة أشخاص لقد قدت الملك بالكلمات والايماءات ليحبك كما أن إخفاءك لعقدك مع فرنسيس ديرهام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus