Shekhar, hemen ekipleri al ve Angel Sağlık kuruluşuna git. | Open Subtitles | شيكار ، اذهب إلى جمعية رعاية الملاك الصحية بالدعم |
(Müzik) Shekhar Kapur: Burada ne yapmaya çalışıyorum? | TED | (موسيقى) شيكار كابور: إذن مالذي حاولت عمله هنا؟ |
Tüm bu olanlardan sonra elimde kalan tek şey Prateek, bu ev ve Shekhar' ın hatıraları. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لي (براتيك) وهذا المنزل وذكريات (شيكار) |
Ama sen... sen onun ayaklarını hak etmiyorsun, çok yazık, Shekhar! | Open Subtitles | لكنك لا تستحق حتي لمس قدمها انا ارثي لك يا شيخر |
Ve bu gece şehir Shekhar ve Shyamlal Tantiya'nın kızı Gayatri'nin düğününü kutluyor. | Open Subtitles | والليله تحتفل المدينه بزواج شيخر علي جايتري ابنه شايملال تانتيا |
Shekhar ve Lyer çocuklarının doğum günlerini hep birlikte kutlar. | Open Subtitles | (شيكار) و (آير) يحتفلان بعيد ميلاد أولادهم سوياً |
Bay Shekhar, 10 kişi yerine sana bir tane tane koruma göndereceğim. | Open Subtitles | سيد (شيكار)، بدلاً من عشرة حارسين شخصيين.. سوف أرسل واحد |
(Müzik) Shekhar Kapur: Ve dans ediyordu. | TED | (موسيقى) شيكار كابور: إذن كانت ترقص. |
Shekhar, sorun yok. Haydi, benle gel. | Open Subtitles | (شيكار)، حسناً هيا، هيا, تعال معي |
Bu ev hep Shekhar' ın anılarıyla dolu. | Open Subtitles | هذا المنزل مليء بذكريات (شيكار) |
Shekhar bu oyunu Prateek' in doğum günü için yaptı. | Open Subtitles | (شيكار) صنع هذه اللعبة... من أجل عيد ميلاد (براتيك) |
Shekhar, sen biraz mola ver. | Open Subtitles | شيكار . أستريح |
Ve... Bay Shekhar. | Open Subtitles | وأنت يا سيد (شيكار) |
Ne oldu Shekhar? | Open Subtitles | -ما الأمر يا (شيكار ) |
Sakin ol Shekhar. | Open Subtitles | إهدء يا (شيكار) |
Shekhar çok inançlı biriydi. | Open Subtitles | (شيكار) كان مؤمن بوجود الخير |
Navin, bırak Shekhar ve Sidharth Darjeeling anlaşmayı yapsınlar. | Open Subtitles | نافين, دع شيخر و سدهارث يتولوا صفقه شاي دارجيلينج |
Merak etme. Shekhar anlaşma sonuçlanıncaya kadar Darjeeling'de olacak. | Open Subtitles | شيخر سيكون بعيدا ليتمم صفقه الشاي |
Lolita, Shekhar döndü. | Open Subtitles | شيخر عاد من الخارج يجب ان اذهب |
Shekhar'ın treni yarın sabahleyin saat yedide. | Open Subtitles | قطار شيخر يغادر في السابعه صباح الغد |
Lolita ve Shekhar'ın şehri. | Open Subtitles | مدينه لاليتا و شيخر |