"Sevgili Signe umarım oğluma iyi bakabiliyorsundur. | Open Subtitles | .. إلى العزيزة سيينا" " أتمنى بأنكِ تستطيعين الإعتناء بأبني " |
Signe Teyze, geldi! | Open Subtitles | أعتقدت بأنهم أرسلوا خالتي (سيينا) لقد وصل .. لقد وصل |
Ayakkabılarını çıkarmalısın yoksa Signe Anne kızar! | Open Subtitles | عليك أن تخلع حذائك ! وإلا أمك (سيينا) ستغضب |
Sevgili Signe. | Open Subtitles | عزيزيتي سيني |
Signe. Denemek ister misin? | Open Subtitles | (سنجا), أتريدين المحاولة؟ |
Signe'ye bir çocuk daha ver ve her şey yoluna girsin. | Open Subtitles | تعطي (سيينا) طفل آخر وكل شيء سيكون على مايرام؟ |
Bir keresinde Amerika'ya gidiyordum ama Signe ile tanıştım ve onun pisliğine saplanıp kaldım. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى امريكا (ذات مرة ولكن قابلت أمك (سيينا حيث كانت حذائي متسخة تماماً |
Signe Teyze çok güzel yemek yapıyor, ben burayı çok sevdim. | Open Subtitles | العمَه (سيينا) تطبخ الأكل جيداً وقد أحببت المكان هنا |
Signe Jönsson-İsveç | Open Subtitles | سيينا يونسون من السويد |
Signe'nin yeğeni Siv, davetiyeye, Signe'nin cenazesine benim de katılmamı istediğini yazmış. | Open Subtitles | أبنة أخت (سيينا ) قامت ... بإرسالدعوةلي (وذلك رغبة من (سيينا بأن أحضر الجنازة |
"Sevgili Signe. | Open Subtitles | " إلى العزيزة سيينا " |
Sen yemeyecek misin Signe? | Open Subtitles | ألا تريدين شيئاً، (سيينا)؟ |
Signe Teyzeler'de mi kalacaksın? | Open Subtitles | إذاً ستبقى عند خالتي (سيينا)؟ |
Signe senin annen mi olacak? | Open Subtitles | هل (سيينا) ستصبح أم لك؟ |
Signe'ye söyleme. | Open Subtitles | (لا تخبر (سيينا |
Signe'ye söylemeyeceğim. | Open Subtitles | (لا نخبر (سيينا |
- Signe! | Open Subtitles | سيينا |
Signe? | Open Subtitles | سيني. |
- Signe'nin gitmesine izin verecek misin? | Open Subtitles | -هل ستتركين (سنجا) تذهب؟ |
Signe? | Open Subtitles | (سنجا)؟ |