"sihir değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس سحراً
        
    • ليس بسحر
        
    • ليس السحر
        
    • ليس سحر
        
    • لا السحر
        
    • ليس سحرا
        
    • ليست سحر
        
    • ليست السحر
        
    sihir değil ama tecrübe isteyen bir iş. Open Subtitles ليس سحراً, لكنه يتطلب خبرة لتقوم به صحيحاً.
    sihir değil ama öyle de sayılır. Open Subtitles إنه ليس سحراً ولكنه قد يكون كذلك
    Ağaç 18 yıl içinde kartın etrafında büyümüş. Yani bu sihir değil. sihir değil işte. Open Subtitles الشجرة نمت وبداخلها البطاقة لمدة 18 عامًا ذلك ليس بسحر، إنه ليس بسحر
    Sorun sihir değil evlat. Sorun o. Open Subtitles ليس السحر هو المشكلة بنيّ و إنّما هي.
    - Bu sihir değil. Makine, barutun gücü. Cücelerin gücü buradan gelir. Open Subtitles ليس سحر إِنها آلةً تستخدم ألمسحوق
    Piyanoyu çalan parmaklarındaki sihir değil mi yoksa? Open Subtitles لا السحر في أصابعك تبدأ اصابع البيانو باللعب؟
    Salem'de, beni kazığa bağlayıp yakarlardı, fakat bu sihir değil. Open Subtitles في ساليم كانوا يودون إحراقي ولكنه ليس سحرا
    O sihir değil Tommy. Open Subtitles انه ليس سحراً يا تومي
    sihir değil bu anne. Open Subtitles ليس سحراً يا أمى
    Oh, bilirsin, sihir değil. Open Subtitles أتعلمين، ليس سحراً
    Çünkü o hakiki sihir değil. Open Subtitles -لأنّه ليس سحراً حقيقيّاً
    Bu sihir değil. Open Subtitles إنه ليس سحراً
    Ağaç 18 yıl içinde kartın etrafında büyümüş. Yani bu sihir değil. sihir değil işte. Open Subtitles الشجرة نمت وبداخلها البطاقة لمدة 18 عامًا ذلك ليس بسحر، إنه ليس بسحر
    Birazdan görecekleriniz sihir değil. Open Subtitles ما سترونه ليس بسحر
    Bu sihir değil. Bu bilim. Open Subtitles إنه ليس بسحر إنه علم
    Beni sana bağlayan sihir değil, Leonardo. Open Subtitles (ليس السحر هو ما يجذبني إليك يا (ليوناردو
    Bu sihir değil ki. Open Subtitles هذا ليس السحر.
    Tamam bu sihir değil, tamam mı? Open Subtitles انه ليس سحر حسناً ؟
    - Bu sihir değil. Open Subtitles هذا ليس سحر.
    Piyanoyu çalan parmaklarındaki sihir değil mi yoksa? Open Subtitles لا السحر في أصابعك تبدأ اصابع البيانو باللعب؟
    - Oh, bu sihir değil sadece sıkı çalışma. Open Subtitles اوه ,هذا ليس سحرا ,هذا عمل شاق
    Hayır, sihir değil. Open Subtitles لا لا ، انها ليست سحر
    sihir değil. Open Subtitles انها ليست السحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus