"sihirbaz" - Traduction Turc en Arabe

    • الساحر
        
    • ساحر
        
    • السحري
        
    • سحرة
        
    • ساحرة
        
    • ساحرا
        
    • ساحراً
        
    • ساحرًا
        
    • السحرية
        
    • كساحر
        
    • بساحر
        
    • سحرية
        
    • ساحرٌ
        
    • سحره
        
    • سحريه
        
    Her neyse, aynı boyda ve yapıda bir sihirbaz arıyoruz. Open Subtitles على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية.
    Gördüğünüz gibi, sihirbaz gerçekten kadını ikiye bölmüyor." TED أنت ترى , أن الساحر في الواقع لا يرى السيدة مقطوعة بالنصف
    Hayır, gerçekten, sizin bu işlerde gerçek bir sihirbaz olduğunuzu söyledi. Open Subtitles لا , حقيقة ,لقد قال انك ساحر فعلا , انت تعلم
    Bu adam sihirbaz, komando, veya eğitilmiş bir asker değil, Hz. Open Subtitles هذا الرجل ليس ساحر ليس كوماندو ليس جندي مدرب وليس رسول
    sihirbaz çocuğunu kaçırmışsa o zaman asla sihirbaz sen olamazsın. Open Subtitles إذا اختطف الرجل السحري طفلك فيستحيل أن تكون الرجل السحري
    bir sihirbazın rolünü oynuyorum. gerçek bir sihirbaz. TED اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي.
    Verdiğiniz çocuk partisinde tanıştık, bir sihirbaz vardı. Open Subtitles كنت احضر الحفلات فى صغرى هنا, وكان هناك الساحر
    Emin misiniz Majesteleri? Bir sihirbaz, iyi bir aşçı ayrıca... Open Subtitles أوه، لكن بالتأكيد، يا مولاي , الساحر طباخ لَطِيف
    Kadın doğru söyledi. Usta sihirbaz bana mutluluk vermedi. Open Subtitles إنّ المرأةَ صحيحةُ إن الساحر البارع لم يجَعلَني سعيد
    Hoş çakal iyi kalpli sihirbaz. Evime dönmeye çalışacağım. Open Subtitles وداعاً ، أيها الساحر الطيب سَأُحاولُ الذِهاب إلى البيت
    Sanırım büyücü veya sihirbaz anlamına geliyor. Bunun gibi bir şey. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا
    Gidip bir deste kart bulayım. - Kendi şapkasıyla gelmeyen bir sihirbaz mı? Open Subtitles وسوف اذهب واعثر على مجموعة من أوراق اللعب ساحر لم يأتي بقبعته الخاصه
    Clive ve ben bu gece gösteriden sonra bir sihirbaz ile konuşacağız. Open Subtitles مهلا، اه، كلايف ولدي للذهاب السؤال ساحر بعد تبين لها، هذه الليلة.
    sihirbaz olduğunla ilgili güçlerin olduğuyla ilgili yeniden halüsinasyon görmeye başlıyorsun. Open Subtitles تبدأ بالهلوسة مرة أخرى بانك ساحر لديك قدرات كله موجود هنا
    Bir sihirbaz olarak insanları durdurup düşünmeye teşvik eden imajlar yaratmaya çalışırım. TED كوني ساحر أحاول إنشاء الصور التي تجعل الناس تتوقف وتفكر.
    Adam tam bir sihirbaz. Hemen sadede geliyor. Open Subtitles هذا الرجل ساحر انه يصل مباشرة الى حيثما يريد
    Ama sihirbaz değneği ile burda , ve özel sihir tozunu kullanıyorum aynen böyle. Open Subtitles لكن إذا أخذت العصا السحرية ووضعها في المسحوق السحري هكذا
    Aslında yaz festivali sırasında bu hücrede olduğuna çok sevindim böylece sihirbaz seni de elimden alamadı. Open Subtitles أتعلم.. في الواقع، جزء مني مسرور لأنك بهذه الزنزانة ليلة بمهرجان الذوبان حتى لا يتمكن الرجل السحري من اختطافك مني أيضاً
    Fakat bizler sihirbaz değiliz. Bir şekilde kendimizi savunmak zorundayız. Open Subtitles ولكننا لسنا سحرة علينا أن ندافع عن أنفسنا بطريقة ما
    Giymek zorundasın! Ben sürtük sihirbaz olarak gideceğim. Open Subtitles ، يجب عليك أنا سأرتدي زيّ ساحرة بصورة عاهرة
    Küçük bir çocukken hep bir sihirbaz.. Open Subtitles انا فقط ، لطالما حلمت بأن أكون ساحرا محترفاً
    O bir sihirbaz olduğunu Çünkü, sadece onu birkaç dakika sürdü. Open Subtitles لكن لأنه كان ساحراً ، ذلك . استلزم منه دقائق قليلة
    Tamam, ufak bir çocuk görüyorum. Bir gün büyük bir sihirbaz olmak istiyor. Open Subtitles حسنٌ، أتصوّر صبيًّا ودَّ الغدوّ ساحرًا عظيمًا ذات يوم
    Düşünüyorum. Bunlar bir kutu sihirbaz değneği değil. Open Subtitles إننى أقول لنفسى أن هذا ليس صندوقاً من الصولجانات السحرية
    Bu çocuk çok yetenekli. Böylesini hiç görmedim. - Doğuştan sihirbaz. Open Subtitles الولد طبيعي، لم أرى في حياتي أي شيء كهذا، لقد وُلد كساحر
    Özür dilerim. Bir şey yapamam. sihirbaz değilsin. Open Subtitles أعتذر، لا أستطيع فعل شيء أنت لست بساحر
    Meğer büyük, güçlü bir sihirbaz sadece duman ve aynalardan oluşan birkaç sihir numarasına sahip sanrı ürünü ihtiyarın tekiymiş. Open Subtitles إتضح أن الساحر العظيم مجرد دُخان ومرايا عجوز معتوه وموهوم لديه بضعة خُدع سحرية.
    Bu ailede bir sihirbaz var ve o da benim. Open Subtitles ليس هنالك سوى ساحرٌ في هذه العائلة، وهو أنا
    Mısır'da sihirbaz kalmadı mı, sopalardan yılan yapmak üzere geri döndün? Open Subtitles ألا يوجد سحره فى مصر التى قمت بالعوده إليها لتستخرج الثعابين من العصى ؟
    Tanrı'nın gücü, ucuz bir sihirbaz numarası. Open Subtitles قدرة إلهك ما هى إلا خدعه سحريه رخيصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus