"sikeyim" - Traduction Turc en Arabe

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • تبا
        
    • سحقاً
        
    • سحقًا
        
    • تبًا
        
    • بئساً
        
    • تبًّا
        
    • للجحيم
        
    • تبّا
        
    • اللّعنة
        
    • يمارس الجنس
        
    • سحقا
        
    • سُحقاً
        
    • الداعر
        
    Sikeyim "Teşekkürler"i. Sikeyim "Bir şey değil"i. Aramızda lafı olmaz. Open Subtitles اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة إنه أنا وأنت
    " O götü, o puştu Sikeyim. " dersiniz 40larınızda, "Acıktım. Open Subtitles اللعنة على هذا الوغد وفى الاربعين يكون الامل مثل انا جوعانة
    Hayır, böylece geleceğin hakkında endişelenmekten kurtulursun. Tanrım. Sikeyim seni! Open Subtitles لا, حتى لايمكنك النظر الى مستقبلك اللعنة عليك ,اللعنة عليك
    İnandığın her şeyi Sikeyim, mücadele ettiğin her şeyi Sikeyim, seni de Sikeyim. Open Subtitles لِذا تَباً لكُل ما تُؤمنُ بِه تباً لكُلِ ما تُمثلُه، و تباً لَك
    - Hay Sikeyim, kesin şu salak çiftçiler yapmıştır. Open Subtitles . تباً . لابد انهم أبناء المزارعين الحمقى
    - Sikeyim lan seni. - Latif hakkındaki bilgiye ihtiyacımız var. Open Subtitles تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف
    Hay Sikeyim! Akşam ayini. Gece yarısı oldu mu ya? Open Subtitles اللعنة , عرض منتصف الليل , إنه منتصف الليل بالفعل
    Olmaz, dart tahtası yok. Sikeyim daha hamilelik kesin değil ya! Open Subtitles اللعنة ، لا نعلم إذا ما كانت حامل فعلاُ حتى الآن
    - Waits, Sandık'ın rozetiyle silahını almış. - Hay Sikeyim. Open Subtitles ـ ويتس حصل على شارة كريت وسلاحه ـ اللعنة علىّ
    Sikeyim danışma grubunu. Open Subtitles يارجل, اللعنة على ذلك المهرب، يارجل. تباً له.
    Eğer benden şüphe ediyorsanız hepinizi Sikeyim Ben bir beyaz serseriyim, söylüyorum gururla Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاّ إذا تشكواّ فيّ أنا قطعة بيضاء لعينة نفاية، اقوله بشكل فخور.
    Temiz kalmayı Sikeyim. Open Subtitles اللعنة على هذا يا رجل أتحكم فى عقلى تمام التحكم , يا رجل
    Hay Sikeyim seni. Suçu üstlenmek zorunda kalacağım. Beni çarmıha gerecekler. Open Subtitles تباً لك، علي أن أتحمّل اللوم، إنهم سيصلبونني
    Siktir git, bu Jiggy denen zenciyi de Sikeyim. Open Subtitles تعلَم، تباً لَك و تباً لذلكَ الزنجي جيغي.
    Hecesini Sikeyim, harfini bile söylemem, tamam mı? Open Subtitles كلا، تباً للمقطَع، أعني ولا حَرف، اتفقنا؟
    3,5 gr kokain karşılığında Slash o Les Paul gitarı vermişti. Sikeyim! Open Subtitles عازف القيتار باعني ذلك القيتار مقابل 3 جرامات من الكوكايين, تباً
    Göt oğlanı kornaya oturmuş sanki. Onun o cahil kıçını Sikeyim. Open Subtitles الحثالة لم يتوقّف عن الضجيج تبا لذلك الجاهل
    Ananı avradını, soyunu sopunu, sülaleni Sikeyim! Open Subtitles أيّها الشاذ، اللعنة.. حلّت عليك اللعنة سحقاً سحقاً
    Eğer New York'taki İtalyanlar durumu bu şekilde görmüyorlarsa, Sikeyim onları. Open Subtitles وإذا كان هؤلاء الإيطاليون لا يرون الأمر بهذه الطريقة ، إذًا سحقًا لهم
    Patronumu da, kuyu kazacakmış gibi sıyrılmış kollarıyla eğilişini de Sikeyim. Open Subtitles تبًا له و للطريقة التي يستند بها على حافة مكتبه و أكمامه مرفوعة كما يكون على وشك حفر حفرة
    Hepinizi götünüzden Sikeyim hain kuklalar! Open Subtitles ‫بئساً لكم جميعاً أيها الخونة!
    Çağır bakalım. Ebeni Sikeyim, Dexter! Open Subtitles -أجل، اتصلتِ به، تبًّا لكَ يا (دكستر" )"
    Doğrusunu söylemek gerekirse - Sizi burada istemedim, o yüzden eğer bunu benim yolumdan yapmayacağımı düşünüyorsanız Sikeyim sizi! Open Subtitles فلتذهب للجحيم إن لم تعتقد إننا لن نفعل الأمر بطريقتي
    Sikeyim seni, ucube gösterisi! Sik kendini! Open Subtitles تبّا لك يا عرض المسوخ , تبّا لك
    Aslında varya Sikeyim bu işi. Open Subtitles أتعلمون شيئاً, اللّعنة على هذا.
    Sikeyim seni! Open Subtitles مارس الجنس معك، يمارس الجنس معك!
    - O benim mütevellim. Vurmayacaksın. - Sikeyim! Open Subtitles هو عهد الى لا يمكن ان نقتلة سحقا يجب ان نقتلة
    Sikeyim kehaneti, Sikeyim kaderi. Bizden olmayan herkesi Sikeyim. Open Subtitles سُحقاً للنبوءة، سُحقاً للقدر ولكل شخص غيرنا
    Sikeyim seni, koduğumun saksocusu! Open Subtitles اللعنة عليك، ايها الداعر و الوجه المقيت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus