"silahımla" - Traduction Turc en Arabe

    • بمسدسي
        
    • بسلاحي
        
    • سلاحي
        
    • مسدسي
        
    • ببندقيتي
        
    • بمُسدّسي
        
    Onu yolun yanında, benim silahımla yapmaya... ..razı ettim. Open Subtitles انا اقنعته ليفعله بمسدسي في الجانب من الطريق
    Söylesenize, karımı kendi silahımla öldürüp sonra da onu öylece bırakmak için nasıl bir gerizekalı olmalıyım? Open Subtitles أخبراني، هل أن غبي لأقتل زوجتي بمسدسي الخاص، ثم أتركه بجوارها؟ أتعلمون؟
    Onu benim yedek silahımla öldürmüşlerdi. Dolabımdan çalmışlar. - James? Open Subtitles كانوا قد قتلوه بسلاحي البديل, سرقوه من خزانتي.
    Görkemli silahımla hayatını söndürmeden önce, son bir soru... Open Subtitles سؤالٌ أخيرٌ قبل أن أطعنك بسلاحي الكبير...
    Ama siyah üniformam ve silahımla. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب بزيي الأسود مشهراً سلاحي
    Sonra da kendi silahımla yüzünde birkaç delik açacağım. Open Subtitles ثم سآخذ سلاحي وأطلق بعض الرصاصات في وجهك
    Bir şeyim yok. Bakın, silahımla burnuma bile dokunabiliyorum. Open Subtitles أنا بخير ، أنظري، يمكنني حتى لمس مسدسي بأنفي
    Beni kendi silahımla mı vuracaksın? Open Subtitles اذا انت ستطلقين علي ببندقيتي الخاصه ؟
    Evet, birisi beni kendi silahımla soyunca onu dostum olarak görmüyorum. Open Subtitles أتعرف، عندما يسرقني أحد بمسدسي اللعين فهم ليسوا أصدقائي فأنا مضحك بعض الشيء هكذا
    Kendimi oyuncak silahımla vuracağım. Open Subtitles سأذهب واطلق النار على نفسي بمسدسي المزيف
    Bana silahımla ne yapacağımı söylemeye hakkı yok. Open Subtitles ليس لديها حق لتقول لي بما أفعل بمسدسي.
    İşimin başına dönmek istiyorum, kendi silahımla vurulmamış olmak istiyorum ve koridordan aşağı nişanlımın refakati olmadan inmek istiyorum. Open Subtitles اريد أن أعود إلى عملي.. لا أريد أن أتعرض لإطلاق نار بمسدسي الخاص.. وأريد أن اسير في الممر بدون الحاجة إلى استخدام خطيبتي كأداة مساعدة للمشي.
    - Damadımı silahımla kutsamak istedim. - Yani... Open Subtitles ‎أردت أن أبارك زوج ابنتي بسلاحي.
    Bunu kendi silahımla mı denesem? Open Subtitles هل علي القيام بذلك بسلاحي ؟
    Gemma onu da benim silahımla sırtından vurdu. Open Subtitles قتلته " جيما " بسلاحي
    Seni cep telefonlu lazer silahımla haklarım. Open Subtitles فأنا أصوب سلاحي الذي به هاتف جوال نحوك
    Edmond panikleyip kaçmak istedi. Gemma da silahımla onu sırtından vurdu. Open Subtitles شعر " إدموند " بالذعر هرب وأطلقت على ظهره " جيما " من سلاحي
    Ama bir defasında yemek sırasında k.çıma yapıştı ve yüzündeki o bakış bir hafta boyunca silahımla uyumak istememe neden oldu. Open Subtitles لكن، بمجرد ماأمسك بمؤخرتي .. على خط "تشاو"، و رأيت تلك النظرة على وجهه . جعلني ذلك أنام إلى جوار سلاحي لأسبوع
    O'hara'ya hak ettiği saygıyı göstermezsen veya onu herhangi bir şekilde incitirsen, silahımla ateş ederim. Open Subtitles أو إذا أذيتها بأيّ شكل من الأشكال سوف أسحب زناد مسدسي
    silahımla ateş ettim, o da kaçtı. Open Subtitles أطلقت النار عليه من مسدسي وهرب
    Ve yatakta benim silahımla aynı kalibrede bir mermi buldular. Aslında bulmamışlardı. Open Subtitles وجدوا رصاصة في سريري بنفس حجم مسدسي
    Oraya silahımla gidip bir bakmalıyım. Open Subtitles سأفكر بالذهاب هناك ببندقيتي.
    Benim silahımla ona ateş etti. Open Subtitles أطلق تلك الطلقة ببندقيتي.
    Benim helikopterimi kendi silahımla mı vurdun? Open Subtitles لقد أطلقت النار على مروحيّتي بمُسدّسي اللعين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus