"silah ya da" - Traduction Turc en Arabe

    • أسلحة أو
        
    • سلاح أو
        
    • مسدس أو
        
    silah ya da şırınga gibi bana zarar verebilecek herhangi bir şey? Open Subtitles أية أسلحة أو حقنة أو أي شئ يمكن أن أجرح بها نفسي؟ لا ، بالطبع لا
    RICO'dan kurtulmanın silah ya da uyuşturucuyla bir alakası yok. Open Subtitles التخلص من القضية ليست مسألة أسلحة أو مخدرات
    Bence gizli bir oda silah ya da insan saklamak için bayagi mantikli olurdu. Open Subtitles يبدو لي أن هناك غرفة مخفية قد تكون جيدة جدا لاخفاء أسلحة أو حتى اشخاص
    Bu arada bütün bavulları ara, bir silah ya da silah gibi kullanılabilecek bir şey bul. Open Subtitles في نفس الوقت، أبحث فى الأمتعة عن سلاح أو شيء ما يمكننا أن نستعمله مثل هذا
    silah ya da onun gibi bir şey aramaya devam edelim. Open Subtitles دعينا نواصل البحث عن سلاح أو شيء
    Etrafta bir silah ya da mermi kovanı göremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني العثور علي مسدس أو فارغ الطلقات
    Bu herif silah ya da bıçak diye bir şey duymamış mı? Open Subtitles هذا الرجل لم يسمع عن مسدس أو سكينة ؟
    O halde hiper hıza çıkarlarsa bu silah ya da kalkanları olmayacağı anlamına gelir. Open Subtitles - إذن لو استخدمو السرعة القصوى -يعني لا أسلحة أو دروع
    Üzerinizde şu an silah ya da hap bulunuyor mu? Open Subtitles ألديك أي أسلحة أو مخدرات عليك الآن ؟
    Bu araba silah ya da bıçak var mı? Open Subtitles ألديك أية أسلحة أو سكاكين بالعربة؟
    Ateşli silah ya da uyuşturucu? Open Subtitles هل رأيت أسلحة أو مخدرات؟
    Biz silah ya da becerileri yok. Open Subtitles ليس لدينا أسلحة أو المهارات.
    Bize silah ya da kullanabileceğimiz bir şey lazım. Open Subtitles يلزمنا سلاح أو شيء يمكننا استخدامه
    Silah, ya da bir canlı seçim senin. Open Subtitles سلاح أو شخص؟ الخيار عائد لك.
    Bones, herhangi bir silah ya da onunla uyumlu bir alet bulmak için izin belgem var. Open Subtitles أهلاً يا (بونز)، لديّ مذكرة هنا لتفتيش هذه الشقّة... عن أيّ سلاح أو آلة متطابقة مع سلاح الجريمة
    Bir silah ya da öyle bir şey. Open Subtitles سلاح أو شيء ما
    Ne zaman bana silah ya da füze hatta kadın bile doğrultsa, sen- Gitmiyorum ben hiçbir yere. Open Subtitles لقد كنت بجانبي دائماً عندما تم توجيه مسدس أو قذيفة بوجهي أو حتى إمرأة!
    Ben silah ya da yay kullanamam ama bunları kullanmakta oldukça iyiyimdir. Open Subtitles لا يمكننى استخدام مسدس أو قوس وسهم ولكننى... لقد.. لقد أصبحت جيداً فى استخدام هذه
    Ben silah ya da yay kullanamam ama bunları kullanmakta oldukça iyiyimdir. Open Subtitles لا يمكننى استخدام مسدس أو قوس وسهم ولكننى... لقد.. لقد أصبحت جيداً فى استخدام هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus